PAGE 5
The Cemetery
by
Then, after a pause, he added:
“Vice-Governor Khorvat of Tambov is my brother–a younger brother; he being fifty-five, and I sixty-one, si-i-ixty one.”
His speech was rapid, but as precise as though no mistake was permissible in its delivery.
“Also,” he continued, “as a man cognisant of every possible species of cemetery, I am much dissatisfied with this one. In fact, never satisfied with such places am I.”
Here he brandished his fist in the air, and described a large arc over the crosses.
“Let us sit down,” he said, “and I will explain things.”
So, after that we had seated ourselves on a bench beside a white oratory, and Lieutenant Khorvat had taken off his hat, and with a blue handkerchief wiped his forehead and the thick silvery hair which bristled from the knobs of his scalp, he continued:
“Mark you well the word kladbistche.” [The word, though customarily used for cemetery, means, primarily, a treasure-house.] Here he nudged me with his elbow–continuing, thereafter, more softly: “In a kladbisiche one might reasonably look for kladi, for treasures of intellect and enlightenment. Yet what do we find? Only that which is offensive and insulting. All of us does it insult, for thereby is an insult paid to all who, in life, are bearing still their ‘cross and burden.’ You too will, one day, be insulted by the system, even as shall I. Do you understand? I repeat, ‘their cross and burden’–the sense of the words being that, life being hard and difficult, we ought to honour none but those who STILL are bearing their trials, or bearing trials for you and me. Now, THESE folk here have ceased to possess consciousness.”
Each time that the old man waved his hat in his excitement, its small shadow, bird-like, flew along the narrow path, and over the cross, and, finally, disappeared in the direction of the town.
Next, distending his ruddy cheeks, twitching his moustache, and regarding me covertly out of boylike eyes, the Lieutenant resumed:
“Probably you are thinking, ‘The man with whom I have to deal is old and half-witted.’ But no, young fellow; that is not so, for long before YOUR time had I taken the measure of life. Regard these memorials. ARE they memorials? For what do they commemorate as concerns you and myself? They commemorate, in that respect, nothing. No, they are not memorials; they are merely passports or testimonials conferred upon itself by human stupidity. Under a given cross there may lie a Maria, and under another one a Daria, or an Alexei, or an Evsei, or someone else–all ‘servants of God,’ but not otherwise particularised. An outrage this, sir! For in this place folk who have lived their difficult portion of life on earth are seen robbed of that record of their existences, which ought to have been preserved for your and my instruction. Yes, A DESCRIPTION OF THE LIFE LIVED BY A MAN is what matters. A tomb might then become even more interesting than a novel. Do you follow me?”
“Not altogether,” I rejoined.
He heaved a very audible sigh.
“It should be easy enough,” was his remark. “To begin with, I am NOT a ‘servant of God.’ Rather, I am a man intelligently, of set purpose, keeping God’s holy commandments so far as lies within my power. And no one, not even God, has any right to demand of me more than I can give. That is so, is it not?”
I nodded.
“There!” the Lieutenant cried briskly as, cocking his hat, he assumed a still more truculent air. Then, spreading out his hands, he growled in his flexible bass:
“What is this cemetery? It is merely a place of show.”
At this moment, for some reason or another, there occurred to me an incident which involved the figure of Iraklei Virubov, the figure which had carpet slippers on its ponderous feet, thick lips, a greedy mouth, deceitful eyes, and a frame so huge and cavernous that the dapper little Lieutenant could have stepped into it complete.