**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 4

The Cask of Amontillado
by [?]

A succession of loud and shrill screams, bursting suddenly from the throat of the chained form, seemed to thrust me violently back. For a brief moment I hesitated — I trembled. Unsheathing my rapier, I began to grope with it about the recess : but the thought of an instant reassured me. I placed my hand upon the solid fabric of the catacombs, and felt satisfied. I reapproached the wall. I replied to the yells of him who clamored. I re-echoed — I aided — I surpassed them in volume and in strength. I did this, and the clamorer grew still.

It was now midnight, and my task was drawing to a close. I had completed the eighth, the ninth, and the tenth tier. I had finished a portion of the last and the eleventh; there remained but a single stone to be fitted and plastered in. I struggled with its weight ; I placed it partially in its destined position. But now there came from out the niche a low laugh that erected the hairs upon my head. It was succeeded by a sad voice, which I had difficulty in recognising as that of the noble Fortunato. The voice said —

“Ha ! ha ! ha ! — he ! he ! — a very good joke indeed — an excellent jest. We will have many a rich laugh about it at the palazzo — he ! he ! he ! — over our wine — he ! he ! he !”

“The Amontillado !” I said.

“He ! he ! he ! — he ! he ! he ! — yes, the Amontillado. But is it not getting late ? Will not they be awaiting us at the palazzo, the Lady Fortunato and the rest ? Let us be gone.”

“Yes,” I said, “let us be gone.”

For the love of God, Montressor !

“Yes,” I said, “for the love of God !”

But to these words I hearkened in vain for a reply. I grew impatient. I called aloud —

“Fortunato !”

No answer. I called again —

“Fortunato !”

No answer still. I thrust a torch through the remaining aperture and let it fall within. There came forth in return only a jingling of the bells. My heart grew sick — on account of the dampness of the catacombs. I hastened to make an end of my labor. I forced the last stone into its position; I plastered it up. Against the new masonry I re-erected the old rampart of bones. For the half of a century no mortal has disturbed them. In pace requiescat !