**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

The Black Bull of Norroway
by [?]

And aye they gaed, and on they rade, till they came to a dark and ugsome glen, where they stopped, and the lady lighted down. Says the bull to her: “Here ye maun stay till I gang and fight the deil. Ye maun seat yoursel’ on that stane, and move neither hand nor fit till I come back, else I’ll never find ye again. And if everything round about ye turns blue I hae beated the deil; but should a’ things turn red he’ll hae conquered me.” She set hersel’ down on the stane, and by-and-by a’ round her turned blue. O’ercome wi’ joy, she lifted the ae fit and crossed it owre the ither, sae glad was she that her companion was victorious. The bull returned and sought for but never could find her.

Lang she sat, and aye she grat, till she wearied. At last she rase and gaed awa’, she kedna whaur till. On she wandered till she came to a great hill o’ glass, that she tried a’ she could to climb, bat wasna able. Round the bottom o’ the hill she gaed, sabbing and seeking a passage owre, till at last she came to a smith’s house; and the smith promised, if she wad serve him seven years, he wad make her iron shoon, wherewi’ she could climb owre the glassy hill. At seven years’ end she got her iron shoon, clamb the glassy hill, and chanced to come to the auld washerwife’s habitation. There she was telled of a gallant young knight that had given in some bluidy sarks to wash, and whaever washed thae sarks was to be his wife. The auld wife had washed till she was tired, and then she set to her dochter, and baith washed, and they washed, and they better washed, in hopes of getting the young knight; but a’ they could do they couldna bring out a stain. At length they set the stranger damosel to wark; and whenever she began the stains came out pure and clean, but the auld wife made the knight believe it was her dochter had washed the sarks. So the knight and the eldest dochter were to be married, and the stranger damosel was distracted at the thought of it, for she was deeply in love wi’ him. So she bethought her of her apple, and breaking it, found it filled with gold and precious jewelry, the richest she had ever seen. “All these,” she said to the eldest dochter, “I will give you, on condition that you put off your marriage for ae day, and allow me to go into his room alone at night.” So the lady consented; but meanwhile the auld wife had prepared a sleeping-drink, and given it to the knight, wha drank it, and never wakened till next morning. The lee-lang night ther damosel sabbed and sang:

“Seven lang years I served for thee,
The glassy hill I clamb for thee,
The bluidy shirt I wrang for thee;
And wilt thou no wauken and turn to me?”

Next day she kentna what to do for grief. She then brak the pear, and found it filled wi’ jewelry far richer than the contents o’ the apple. Wi’ thae jewels she bargained for permission to be a second night in the young knight’s chamber; but the auld wife gied him anither sleeping-drink, and he again sleepit till morning. A’ night she kept sighing and singing as before:

“Seven lang years I served for thee,” etc. Still he sleepit, and she nearly lost hope a’thegither. But that day when he was out at the hunting, somebody asked him what noise and moaning was yon they heard all last night in his bedchamber. He said he heardna ony noise. But they assured him there was sae; and he resolved to keep waking that night to try what he could hear. That being the third night, and the damosel being between hope and despair, she brak her plum, and it held far the richest jewelry of the three. She bargained as before; and the auld wife, as before, took in the sleeping-drink to the young knight’s chamber; but he telled her he couldna drink it that night without sweetening. And when she gaed awa’ for some honey to sweeten it wi’, he poured out the drink, and sae made the auld wife think he had drunk it. They a’ went to bed again, and the damosel began, as before, singing:

“Seven lang years I served for thee,
The glassy hill I clamb for thee,
The bluidy shirt I wrang for thee;
And wilt thou no wauken and turn to me?”

He heard, and turned to her. And she telled him a’ that had befa’en her, and he telled her a’ that had happened to him. And he caused the auld washerwife and her dochter to be burned. And they were married, and he and she are living happy till this day, for aught I ken.[1]

[1] Chambers, Popular Traditions of Scotland.