**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 4

The Bel-Princess
by [?]

His father and mother were very glad that their youngest son had come back to them; but when they saw the wicked woman, and heard she was his Bél-Princess, they, and every one else in the palace, said, “Can she be a Bél-Princess? She is not at all pretty, and she is not at all pleasant.” “She was lovely when she came out of the fruit,” said the prince. “No one ever saw such a beautiful girl before. I cannot think what has happened to her. It must be the bad air of this country that has made her so ugly.” Then he told them all about his journey to the jungle where he had met the fakír, and how, with the fakír’s help, he had found his Bél-Princess, and how he had opened the fruit in his father’s garden, and then fallen asleep.

The King made a great wedding-feast for his son, and he and the wicked woman were married, and all the time the King’s youngest son thought he was marrying the Bél-Princess.

Meanwhile, the beautiful girl had not been drowned in the well, but had changed into a most lovely pink lotus-flower. This flower was first seen by a man from the village who came to the well for water. “What a lovely lotus-flower!” said the man; “I must gather it.” But when he tried to reach it the flower floated away from him. Then he went and told all the people in the village of the beautiful flower, and then the palace servants heard of it. They all tried to gather it, but could not, for the flower always went just out of their reach. Then the King and his six elder sons heard of it, and they came to the well; but the King tried in vain to gather it, and his six sons too. The lotus-flower always floated away from them.

Last of all, the youngest prince heard of the lotus, and he grew very curious to see it, and said, “I will try if I cannot gather this wonderful flower that no one can touch.” So he, too, came to the well, and stooped, and stretched out his hand, and the minute he did so the flower floated of itself into his hand.

Then he was very happy and proud, and he took the flower up to his wife and showed it to her. “Just see,” he said, “every one in the village and the palace were talking of this lotus-flower; and every one tried to gather it; and no one could, for the flower would not let any one touch it. My father tried, and my brothers all tried, and they, too, could not gather it; but as soon as I stretched out my hand the flower floated into it of itself.”

When his wicked wife saw the flower, she said nothing; but her heart told her it was the beautiful girl she had pushed into the well. The prince laid the flower on his pillow, and was very glad and happy. As soon as he had gone out, his wife seized the lotus-flower, tore it to bits, and threw them far away into the garden.

In a few days a bél-tree was growing on the spot where she had thrown the pieces of the lotus-flower. On it grew one big bél-fruit, and it was so fine and large that every one in the village and the palace tried to gather it; but no one could touch it, for the fruit always went just out of reach. The King and his six elder sons also tried, but they could not touch it. The youngest prince heard of this fruit, so he said to his wife, “I will go and see if I can gather this bél-fruit that no one can even touch.” The wicked woman’s heart said to her, “In the bél-fruit is the Bél-Princess;” but she said nothing.