**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 4

The Beautiful Lady
by [?]

This voice that spoke was North-American. Ah, what a voice! Sweet as the mandolins of Sorento! Clear as the bells of Capri! To hear it, was like coming upon sight of the almond-blossoms of Sicily for the first time, or the tulip-fields of Holland. Never before was such a voice!

“Why did you stop, Rufus?” it said.

“Look!” replied the American trousers; so that I knew the pongee lady had not observed me of herself.

Instantaneously there was an exclamation, and a pretty grey parasol, closed, fell at my feet. It is not the pleasantest to be an object which causes people to be startled when they behold you; but I blessed the agitation of this lady, for what caused her parasol to fall from her hand was a start of pity.

“Ah!” she cried. “The poor man!”

She had perceived that I was a gentleman.

I bent myself forward and lifted the parasol, though not my eyes I could not have looked up into the face above me to be Caesar! Two hands came down into the circle of my observation; one of these was that belonging to the trousers, thin, long, and white; the other was the grey-gloved hand of the lady, and never had I seen such a hand–the hand of an angel in a suede glove, as the grey skirt was the mantle of a saint made by Doucet. I speak of saints and angels; and to the large world these may sound like cold words.–It is only in Italy where some people are found to adore them still.

I lifted the parasol toward that glove as I would have moved to set a candle on an altar. Then, at a thought, I placed it not in the glove, but in the thin hand of the gentleman. At the same time the voice of the lady spoke to me–I was to have the joy of remembering that this voice had spoken four words to me.

“Je vous remercie, monsieur,” it said.

“Pas de quoi!” I murmured.

The American trousers in a loud tone made reference in the idiom to my miserable head: “Did you ever see anything to beat it?”

The beautiful voice answered, and by the gentleness of her sorrow for me I knew she had no thought that I might understand. “Come away. It is too pitiful!”

Then the grey skirt and the little round-toed shoes beneath it passed from my sight, quickly hidden from me by the increasing crowd; yet I heard the voice a moment more, but fragmentarily: “Don’t you see how ashamed he is, how he must have been starving before he did that, or that someone dependent on him needed–“

I caught no more, but the sweetness that this beautiful lady understood and felt for the poor absurd wretch was so great that I could have wept. I had not seen her face; I had not looked up –even when she went.

“Who is she?” cried a scoundrel voyous, just as she turned. “Madame of the parasol? A friend of monsieur of the ornamented head?”

“No. It is the first lady in waiting to his wife, Madame la Duchesse,” answered a second. “She has been sent with an equerry to demand of monseigneur if he does not wish a little sculpture upon his dome as well as the colour decorations!”

“‘Tis true, my ancient?” another asked of me.

I made no repartee, continuing to sit with my chin dependent upon my cravat, but with things not the same in my heart as formerly to the arrival of that grey pongee, the grey glove, and the beautiful voice.

Since King Charles the Mad, in Paris no one has been completely free from lunacy while the spring-time is happening. There is something in the sun and the banks of the Seine. The Parisians drink sweet and fruity champagne because the good wines are already in their veins. These Parisians are born intoxicated and remain so; it is not fair play to require them to be like other human people. Their deepest feeling is for the arts; and, as everyone had declared, they are farceurs in their tragedies, tragic in their comedies. They prepare the last epigram in the tumbril; they drown themselves with enthusiasm about the alliance with Russia. In death they are witty; in war they have poetic spasms; in love they are mad.