**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 18

The Ali And Gulhyndi
by [?]

Arrived at the palace, they found but little difficulty in obtaining admittance; a few words to the guards procured them a ready entrance, and much respect was shown to the eldest. They were led through several apartments into a magnificent saloon, which was lighted with innumerable wax tapers. In the back ground stood the caliph’s throne, and a great number of young girls afforded amusement by music and dancing. Ali, however, could discern neither the caliph nor Gulhyndi; and turning to the old dervish, with his face quite pale, he asked, “Where are they?”

“The caliph has probably retired to his own apartment with his young bride,” replied he. “Alas! poor Ali, we have come too late.”

Ali shuddered, when the dervish began to break out into loud laughter, and throwing off his cap and cloak, stood before him in princely splendour as Haroun al Raschid. “Wise Ali,” he cried, “must I see you again in a situation where you are not a hair’s breadth wiser than the caliph?” So saying, he took him by the hand and led him to an adjoining apartment, where he was received by Gulhyndi. “Accept your bride from my hands,” said the caliph; “she is yours, and I renounce all my claims to her. But I will not proceed in an arbitrary manner in this affair; I have sent for your parents, and trust to obtain their consent.” He had scarcely uttered these words, when Hussain and Ibrahim were brought in. “Hussain!” said the caliph, sternly, “I have reason to be very angry with you. You have not offered me your daughter on my own account, you have employed me as an instrument to wreak your revenge. You have sacrificed this poor girl to prevent Ali’s union with her; she would be unhappy, had not despair inspired her with courage to disclose all to me. Give your consent, as that is the only way by which you can be restored to my favour.”

“Commander of the Faithful!” replied Hussain, “yours is the power, but you are good and just, and you will not abuse it. From the moment when I discovered that my daughter would be beautiful, I formed the resolution that she should belong to you or none. I was obliged thus suddenly to put this resolution into effect by this youth, the son of my deadly enemy, who has not solicited my daughter from me, but has cunningly crept into my house in order to seduce her. That I give to you what I thought too good for every one else cannot surely displease you. You are the father of your people, and you will not punish with your displeasure your slave, who in his trouble, flies to you for refuge.”

“I know all,” said the caliph; “use no shifts. You and Ibrahim shall become friends again, and render your children happy;–such is my will.”

“This alliance,” replied Hussain, “would be my greatest misfortune, and death more welcome. I entreat you, sire, if I have shown any fidelity and zeal towards you during my long service; reward them by allowing me the authority of a father; do not deprive me of the power over the fate of my child.”

“She cannot be mine,” cried Al Raschid.

“Then,” said Hussain, “my misfortune is great; permit me and my daughter to go home, and mourn the loss of your favour in sackcloth and ashes.”

“And you, Ibrahim,” said the caliph, turning to him, “will you not advance a step towards the happiness of your child?”

“Commander of the Faithful,” said Ibrahim, “I do not think that a man is made more unhappy by not obtaining a woman upon whom he has set his heart, perhaps only for a moment. If it were so, I ought to be very unhappy, for Hussain is the very man who once robbed me of my betrothed, and with her the hope of my youth. I trust my son will be contented to share the fate of his father, and to suffer what I have suffered–a grief which I know, from experience, does not endure long, and for which the world affords us sufficient compensation.”