PAGE 16
The Ali And Gulhyndi
by
“Fate will deprive me of my earthly bliss,” replied Ali.
“When did fate ever do so?” rejoined Lockman, “that must have happened in a moment when I was not present.”
“Begone,” cried Ali, “am I not unhappy enough without your mockery aggravating my grief?”
“I come not only with mockery,” said Lockman, “but sometimes with rope ladders.”
“Pardon me,” said Ali, “grief made me forget your kindness.”
“Well,” replied Lockman, “I forgive every thing but awkwardness.”
“And what remedy is there for me?”
“Nothing easier than to find the remedy for you, provided you will make use of it.”
Ali looked at him amazed.
“Have you then forgotten the caliph entirely? His favour, and what he told you at the time?” asked Lockman.
A ray of hope now darted through Ali’s desponding mind.
“Go to the caliph,” continued Lockman, “confess all to him; he will be amused, nay, rejoiced, for it will flatter him to find that you have been at last caught in the net of love. You have before now found favour in his sight; he will laugh at your love intrigue and give his orders; one word from him will be the foundation of your happiness.”
Ali was delighted, but his joy shortly left him after a closer examination of Lockman’s advice. He thought of the wrath of Hussain, his vindictive disposition, and said to himself: “If I am to go I must go at once, to-morrow it will be too late; he is spiteful, he is cadi, and has the power to put his evil designs into execution.”
“Then go this very evening,” said Lockman.
Ali wrapt himself in his cloak and went. The evening was already advanced, but the weather was fine and the moon shone. When he arrived at the palace he saw that it was splendidly lighted up, and he heard music. “Ah,” he said, with anxious heart, “the caliph is celebrating a festival to-night; there is no hope of my being admitted, and to-morrow it will be too late.”
His fears were confirmed by the words of the porters, who told him that the caliph would speak to no one so late, and that he must return the next day. One of them, however, said: “What can this stranger have to say to the caliph? Why is he wrapt up in a large cloak, and why does he come at this hour of the night? Confusion is in his face. Might he not be a traitor who intends to murder the caliph in a private interview? I think it will be most advisable to bring him to the cadi that he may guard him for the night in his house. To-morrow he can be released again if found innocent.”
Several of the others agreed to this proposal, saying: “It is not the first time that such an attempt has been made against the caliph’s life. The caliph is too noble-minded to have any suspicion; but it is the duty of his servants to watch over his safety.”
The terror of Ali may easily be conceived when one of the guard laid hands on him to conduct him to Hussain. In his alarm he threw back his cloak, and cried: “I am Ali the son of Ibrahim! the caliph knows me and has shown me distinguished favour. I have to communicate things of importance, and you will incur his highest displeasure if you treat a peaceful citizen like a base vagabond.”
Fortunately for Ali one of the guard knew him; and persuaded the others to release him, assuring him that it was impossible to speak to the caliph that night, and that he must return the following day.
Ali, in this state of uncertainty, walked a long time up and down the street. He had been denied an appeal to his only deliverer; he was unwilling to return to the house of his incensed father without having effected his purpose; and from the enraged cadi he had to fear the worst. Deeply distressed, he sat down on a bench on the banks of the Tigris.