**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 10

The Ali And Gulhyndi
by [?]

From this time Ali, as usual, went frequently to Izaser’s temple, attended by Lockman.

“Why do you always go this way?” he once asked Ali. “Are not the other suburbs also beautiful?”

“I do not know them as well as these,” replied Ali. “This neighbourhood has been familiar to me from childhood; every step recalls to my memory some moment of my past life, and cannot, therefore, but be most dear to me.”

When they were on the point of going out on the following day, Lockman had put off the handsome dress which Ali had given to him, and appeared again in his former tattered slave’s coat.

“What is that?” asked Ali. “Why have you again put on those rags? Have I not given you a good, decent suit?”

“Forgive me, master,” said he, “I am not so familiar with my new suit as with this: this has been familiar to me in my early life, every hole and every rent recalls to my memory some past moment, and therefore cannot but be extremely dear to me.”

Ali understood him, and found that he was not altogether wrong. “Go back,” said he, “and put on your new suit, and then I will go another way with you.”

They went out at the opposite gate which brought them to another winding of the Tigris. Here they found many gardens surrounded by high walls, between which were beautiful avenues of trees, and stone benches for the repose of travellers. Ali sat down on one of these benches, and, having looked round for some time, sank as usual into a deep reverie. When he had awakened from it he was going to ask Lockman for something, but not seeing him, was obliged to call him several times. Upon which his slave appeared from a thick copse adjoining the wall.

“Come, Lockman,” cried Ali, “I want you to tell me something.”

“Such things cannot be told at all,” replied the latter, with a sigh. “Do you wish to hear trite similes of rosy cheeks, ruby lips, pearly teeth, lily hands, bosoms like pomegranates covered with snow, eyebrows like rainbows? Come and see for yourself, for you will behold an incomparable beauty, who being a female is probably not always the same.”

Ali approached the copse, where, through a hole in a wall, he could see into a beautiful garden, with splendid jets d’eau which fell into basins of marble. A lovely female form was sitting on the turf, and many other beautiful girls surrounded her as the paler lights of heaven surround the evening star. Her youth was in its highest splendour, and was adorned with those beautiful colours which are otherwise found only in the most dissimilar objects in nature, and which Lockman had named. But Ali perceived besides, a grace playing on her lips, and a spirit in her eyes such as we see neither in the lustre of rubies nor in that of diamonds. Innocence and infantine serenity animated her countenance; her movements were natural and easy, like those of a Zephyr; and from the affability which she showed to her attendants, Ali inferred the gentleness of her disposition. He stood enraptured in the contemplation of this beauty, believing that he beheld an angelic being. A deep red was suddenly suffused over his face, while, beckoning to his slave, he retired from the wall. He looked in again, and perceived that her slaves were undressing her. Her long hair already fell over her bare shoulders, and her white garment floated loosely round her beautiful bosom. Officious hands loosened the tight bodice, and from all the preparations it was evident that she was about to take a refreshing bath in the hour of evening.

“Master,” cried Lockman, “in the name of Allah and the prophet, pray wait and continue watching.”

Ali, incensed, took him by the collar and threw him backwards.