PAGE 4
The Adventures Of Kintaro, The Golden Boy
by
“We will have a try if you wish it, but you must not be angry whoever is beaten.”
Then Kintaro and the woodcutter both put out their right arms and grasped each other’s hands. For a long time Kintaro and the old man wrestled together in this way, each trying to bend the other’s arm, but the old man was very strong, and the strange pair were evenly matched. At last the old man desisted, declaring it a drawn game.
“You are, indeed, a very strong child. There are few men who can boast of the strength of my right arm!” said the woodcutter. “I saw you first on the hanks of the river a few hours ago, when you pulled up that large tree to make a bridge across the torrent. Hardly able to believe what I saw I followed you home. Your strength of arm, which I have just tried, proves what I saw this afternoon. When you are full-grown you will surely be the strongest man in all Japan. It is a pity that you are hidden away in these wild mountains.”
Then he turned to Kintaro’s mother:
“And you, mother, have you no thought of taking your child to the Capital, and of teaching him to carry a sword as befits a samurai (a Japanese knight)?”
“You are very kind to take so much interest in my son.” replied the mother; “but he is as you see, wild and uneducated, and I fear it would be very difficult to do as you say. Because of his great strength as an infant I hid him away in this unknown part of the country, for he hurt every one that came near him. I have often wished that I could, one day, see my boy a knight wearing two swords, but as we have no influential friend to introduce us at the Capital, I fear my hope will never come true.”
“You need not trouble yourself about that. To tell you the truth I am no woodcutter! I am one of the great generals of Japan. My name is Sadamitsu, and I am a vassal of the powerful Lord Minamoto-no-Raiko. He ordered me to go round the country and look for boys who give promise of remarkable strength, so that they may be trained as soldiers for his army. I thought that I could best do this by assuming the disguise of a woodcutter. By good fortune, I have thus unexpectedly come across your son. Now if you really wish him to be a SAMURAI (a knight), I will take him and present him to the Lord Raiko as a candidate for his service. What do you say to this?”
As the kind general gradually unfolded his plan the mother’s heart was filled with a great joy. She saw that here was a wonderful chance of the one wish of her life being fulfilled–that of seeing Kintaro a SAMURAI before she died.
Bowing her head to the ground, she replied:
“I will then intrust my son to you if you really mean what you say.”
Kintaro had all this time been sitting by his mother’s side listening to what they said. When his mother finished speaking, he exclaimed:
“Oh, joy! joy! I am to go with the general and one day I shall be a SAMURAI!”
Thus Kintaro’s fate was settled, and the general decided to start for the Capital at once, taking Kintaro with him. It need hardly be said that Yama-uba was sad at parting with her boy, for he was all that was left to her. But she hid her grief with a strong face, as they say in Japan. She knew that it was for her boy’s good that he should leave her now, and she must not discourage him just as he was setting out. Kintaro promised never to forget her, and said that as soon as he was a knight wearing two swords he would build her a home and take care of her in her old age.