PAGE 2
Story Of The Princess Nang Kam Ung
by
When he appeared before the king, his trousers were all fringed at the bottom where they had been torn by the thorns in the jungle. His turban months before had been white, but now it was a deep gray; it was only half its original length and was full of holes. Jacket he had none, and when the king asked him how many blankets he had upon his bed at home to keep him warm at night when the cold wind brought the rain up the valley, he answered sorrowfully, “Not one, our lord.” He had no relative except an old mother whom he was obliged to support, and who was known throughout the district in which she lived as the woman with the bitterest tongue in all the land, and when too sick to move from her mat, she would yet fill the air with poisoned words.
The king was very pleased with his amat loeng for finding Ai Du Ka Ta, and gave him a very fine horse as a reward. Then he called his daughter, took away all her fine clothes and married her to this poorest man in his realm and drove her out of the palace amid the jeers and taunts of the very people who, before her disgrace, had waited upon her every word and had done her bidding while they trembled before her. The king also took away her old name and commanded that in future she was to be known as Nang Kam Ung, which means, “The woman whose luck depends upon herself.”
The house, or rather hut, to which Ai Du Ka Ta took his bride was in the jungle. It was only four bamboo poles stuck in the ground and covered with dried grass and bushes. Not even a sleeping mat was on the ground–there was no floor–and the chattie in which he cooked his rice had a hole in it, and had to be set upon three stones sideways over the fire with the hole uppermost, to prevent the water leaking and putting out the fire.
Fortunately the girl’s mother had helped her to smuggle out her “birth-stone,” which was a large, valuable ruby, and so she took it off her finger and gave it to her husband, telling him to go and sell it and buy clothes and food for both of them.
Ai looked at the stone and said, “Who will give me food and clothes for a little red stone like that? We have no fools or mad men living near here who would do such a foolish thing as that,” for you must remember he had lived in the jungle all his life, and had never heard of precious stones, much less seen one till now.
His friends were just as ignorant of its value as he was. He went from house to house in the little village near, but all laughed at him till he became disgusted, threw the stone away in the jungle and came home in a very ill humor with his wife for leading him such a wild-goose chase, and making him appear foolish in the eyes of the few people he knew.
His wife was in great distress when she found that he had thrown the ruby away, and told her husband that if he had gone to the city and taken it to the jewelers, instead of to the ignorant people in the jungle, they would have given him in return enough money to keep them in food and clothing all the hot season and build a new house into the bargain.
Ai looked at her and said: “Indeed, that is a thing good to marvel at. Why, I know where there are coolie-basket loads of such red stones in the dry bed of a river near where I gather sticks for fire-wood in the jungle, waiting for anybody to carry away, and I never thought them worth the labor of taking to the bazaar.”