PAGE 7
Story of a Piebald Horse
by
He then mounted his horse and rode away. Very soon we learned the cause of his sudden departure. He had quarrelled over his cards and in a struggle that followed had stabbed his adversary to the heart. He had fled to escape the penalty. We did not believe that he would remain long absent; for Torcuato was very young, well off, and much liked, and this was, moreover, his first offence against the law. But time went on and he did not return, nor did any message from him reach us, and we at last concluded that he had left the country. Only now after four years have I accidentally discovered his fate through seeing his piebald horse,
After he had been absent over a year, I asked Elaria to become my wife.”We cannot marry till Torcuato returns,” she said.”For if we take the property that ought to have been all his, and at the same time disobey his father’s dying wish, we shall be doing an evil thing. Let us take care of the property till he returns to receive it all back from us; then, Anacleto, we shall be free to marry.”
I consented, for she was more to me than lands and cattle. I put the estancia in order and leaving a trustworthy person in charge of everything I invested my money in fat bullocks to resell in Buenos Ayres, and in this business I have been employed ever since. From the estancia I have taken nothing, and now it must all come back to us–his inheritance and ours. This is a bitter thing and will give Elaria great grief.
Thus ended Anacleto’s story, and when he had finished speaking and still seemed greatly troubled in his mind, Sotelo said to him, ” Friend, let me advise you what to do. You will now shortly be married to the woman you love and probably some day a son will be born to you. Let him be named Torcuato, and let Torcuato’s inheritance be kept for him. And if God gives you no son, remember what was done for you and for the girl you are going to marry, when you were orphans and friendless, and look out for some unhappy child in the same condition, to protect and enrich him as you were enriched.”
“You have spoken well,” said Anacleto.”I will report your words to Elaria, and whatever she wishes done that will I do.”
So ends my story, friend. The cattle-drover left us that night and we saw no more of him. Only before going he gave the piebald and the silver trappings to Sotelo. Six months after his visit, Sotelo also received a letter from him to say that his marriage with Elaria had taken place; and the letter was accompanied with a present of seven cream-coloured horses with black manes and hoofs.