**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 8

Somebody’s Luggage
by [?]

Now the Englishman, in taking his Appartement,–or, as one might say on our side of the Channel, his set of chambers,–had given his name, correct to the letter, LANGLEY. But as he had a British way of not opening his mouth very wide on foreign soil, except at meals, the Brewery had been able to make nothing of it but L’Anglais. So Mr. The Englishman he had become and he remained.

“Never saw such a people!” muttered Mr. The Englishman, as he now looked out of window. “Never did, in my life!”

This was true enough, for he had never before been out of his own country,–a right little island, a tight little island, a bright little island, a show-fight little island, and full of merit of all sorts; but not the whole round world.

“These chaps,” said Mr. The Englishman to himself, as his eye rolled over the Place, sprinkled with military here and there, “are no more like soldiers–” Nothing being sufficiently strong for the end of his sentence, he left it unended.

This again (from the point of view of his experience) was strictly correct; for though there was a great agglomeration of soldiers in the town and neighbouring country, you might have held a grand Review and Field-day of them every one, and looked in vain among them all for a soldier choking behind his foolish stock, or a soldier lamed by his ill-fitting shoes, or a soldier deprived of the use of his limbs by straps and buttons, or a soldier elaborately forced to be self-helpless in all the small affairs of life. A swarm of brisk, bright, active, bustling, handy, odd, skirmishing fellows, able to turn cleverly at anything, from a siege to soup, from great guns to needles and thread, from the broadsword exercise to slicing an onion, from making war to making omelets, was all you would have found.

What a swarm! From the Great Place under the eye of Mr. The Englishman, where a few awkward squads from the last conscription were doing the goose-step–some members of those squads still as to their bodies, in the chrysalis peasant-state of Blouse, and only military butterflies as to their regimentally-clothed legs–from the Great Place, away outside the fortifications, and away for miles along the dusty roads, soldiers swarmed. All day long, upon the grass-grown ramparts of the town, practising soldiers trumpeted and bugled; all day long, down in angles of dry trenches, practising soldiers drummed and drummed. Every forenoon, soldiers burst out of the great barracks into the sandy gymnasium-ground hard by, and flew over the wooden horse, and hung on to flying ropes, and dangled upside-down between parallel bars, and shot themselves off wooden platforms,–splashes, sparks, coruscations, showers of soldiers. At every corner of the town-wall, every guard-house, every gateway, every sentry-box, every drawbridge, every reedy ditch, and rushy dike, soldiers, soldiers, soldiers. And the town being pretty well all wall, guard-house, gateway, sentry-box, drawbridge, reedy ditch, and rushy dike, the town was pretty well all soldiers.

What would the sleepy old town have been without the soldiers, seeing that even with them it had so overslept itself as to have slept its echoes hoarse, its defensive bars and locks and bolts and chains all rusty, and its ditches stagnant! From the days when VAUBAN engineered it to that perplexing extent that to look at it was like being knocked on the head with it, the stranger becoming stunned and stertorous under the shock of its incomprehensibility,– from the days when VAUBAN made it the express incorporation of every substantive and adjective in the art of military engineering, and not only twisted you into it and twisted you out of it, to the right, to the left, opposite, under here, over there, in the dark, in the dirt, by the gateway, archway, covered way, dry way, wet way, fosse, portcullis, drawbridge, sluice, squat tower, pierced wall, and heavy battery, but likewise took a fortifying dive under the neighbouring country, and came to the surface three or four miles off, blowing out incomprehensible mounds and batteries among the quiet crops of chicory and beet-root,–from those days to these the town had been asleep, and dust and rust and must had settled on its drowsy Arsenals and Magazines, and grass had grown up in its silent streets.