PAGE 2
Sleepy
by
“Hush-a-bye, my baby wee, and I will sing a song to thee,” murmurs Varka, and now she sees herself in a dark stuffy hut.
Her dead father, Yefim Stepanov, is tossing from side to side on the floor. She does not see him, but she hears him moaning and rolling on the floor from pain.”His guts have burst,” as he says; the pain is so violent that he cannot utter a single word, and can only draw in his breath and clack his teeth like the rattling of a drum:
“Boo–boo–boo–boo….”
Her mother, Pelageya, has run to the master’s house to say that Yefim is dying. She has been gone a long time, and ought to be back. Varka lies awake on the stove, and hears her father’s “boo–boo–boo.” And then she hears someone has driven up to the hut. It is a young doctor from the town, who has been sent from the big house where he is staying on a visit. The doctor comes into the hut; he cannot be seen in the darkness, but he can be heard coughing and rattling the door.
“Light a candle,” he says.
“Boo–boo–boo,” answers Yefim.
Pelageya rushes to the stove and begins looking for the broken pot with the matches. A minute passes in silence. The doctor, feeling in his pocket, lights a match.
“In a minute, sir, in a minute,” says Pelageya. She rushes out of the hut, and soon afterwards comes back with a bit of candle.
Yefim’s cheeks are rosy and his eyes are shining, and there is a peculiar keenness in his glance, as though he were seeing right through the hut and the doctor.
“Come, what is it? What are you thinking about?” says the doctor, bending down to him.”Aha! have you had this long?”
“What? Dying, your honour, my hour has come…. I am not to stay among the living.”
“Don’t talk nonsense! We will cure you!”
“That’s as you please, your honour, we humbly thank you, only we understand…. Since death has come, there it is.”
The doctor spends a quarter of an hour over Yefim, then he gets up and says:
“I can do nothing. You must go into the hospital, there they will operate on you. Go at once … You must go! It’s rather late, they will all be asleep in the hospital, but that doesn’t matter, I will give you a note. Do you hear?”
“Kind sir, but what can he go in?” says Pelageya.”We have no horse.”
“Never mind. I’ll ask your master, he’ll let you have a horse.”
The doctor goes away, the candle goes out, and again there is the sound of “boo–boo–boo.” Half an hour later someone drives up to the hut. A cart has been sent to take Yefim to the hospital. He gets ready and goes….
But now it is a clear bright morning. Pelageya is not at home; she has gone to the hospital to find what is being done to Yefim. Somewhere there is a baby crying, and Varka hears someone singing with her own voice:
“Hush-a-bye, my baby wee, I will sing a song to thee.”
Pelageya comes back; she crosses herself and whispers:
“They put him to rights in the night, but towards morning he gave up his soul to God…. The Kingdom of Heaven be his and peace everlasting…. They say he was taken too late…. He ought to have gone sooner….”
Varka goes out into the road and cries there, but all at once someone hits her on the back of her head so hard that her forehead knocks against a birch tree. She raises her eyes, and sees facing her, her master, the shoemaker.
“What are you about, you scabby slut?” he says.”The child is crying, and you are asleep!”