**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 8

Sister Tabea
by [?]

“No! no! come, dear Tabea!” It was the voice of Daniel Scheible, whose existence she had almost forgotten.

“Poor Daniel!” she said, pausing and looking at him with pity.

“Don’t say ‘Poor Daniel,’ but come.”

“Poor boy!” said Tabea.

You are bewitched!” he cried, seizing her and drawing her away. “I knew Friedsam would put a charm on you.”

She absently allowed him to lead her a few steps; then, with another look full of tender pity and regret at his agitated face, she extricated herself from his embrace and walked rapidly to the door. Quickening her steps to escape his pursuing grasp, she pushed through the group of sisters and fled along the hallway and up the stairs, closing the door of her cell and fastening down the latch.

Scheible, sure that she was under some evil spell, rushed after her, shook himself loose from the grip of Sister Jael, who sought to stop him, and reached the door of Tabea’s cell. But all his knocking brought not one word of answer, and after a while Brother Jabez came in and led the poor fellow out, to the great grief of Sister Persida, who in her heart thought it a pity to spoil a wedding.

The sisters who came to call Tabea to supper that evening also failed to elicit any response. Late in the night, when she had become calm, Tabea heard the crowing of a cock, and her heart was deeply touched at the thought that Friedsam, the revered Friedsam, now more than ever the beloved of her soul, was at that moment going to prayer for the disciple who had broken her vow. She rose from her bench and fell on her knees; and if she mistook the mingled feelings of penitence and human passion for pure devotion, she made the commonest mistake of enthusiastic spirits.

But she was not left long to doubt that Friedsam had remembered her; by the time that the cock had crowed the second time the sound of the monastery bell, the rope of which hung just by Friedsam’s bedside, broke abruptly into the deathlike stillness, calling the monks and nuns of Ephrata to a solemn night service. Tabea felt sure that Friedsam had called the meeting at this moment by way of assuring her of his remembrance.

Daniel Scheible, who had wandered back to the neighborhood in the aimlessness of disappointment, heard the monastery bell waking all the reverberations of the forest, and saw light after light twinkle from the little square windows of Bethany and Sharon; then he saw the monks and nuns come out of Bethany and Sharon, each carrying a small paper lantern as they hastened to Zion. The bell ceased, and Zion, which before had been wrapped in night, shone with light from every window, and there rose upon the silence the voices of the choruses chanting an antiphonal song; and disconsolate Scheible cursed Friedsam and Ephrata, and went off into outer darkness.

When the first strophe had been sung below, and the sweet-voiced sisters caught up the antistrophe, Brother Friedsam, sitting in the midst, listened with painful attention, vainly trying to detect the sound of Tabea’s voice. But when the second strophe had been sung, and the sisters began their second response, a thrill of excitement went through all as the long-silent voice of Sister Tabea rose above the rest with even more than its old fervor and expression.

And the next Saturday–for the seventh day was the Ephrata Sabbath–Tabea took a new, solemn, and irrevocable vow; and from that time until the day of her death she was called Sister Anastasia–the name signifying that she had been re-established. What source of consolation Anastasia had the rest never divined. How should they guess that alongside her religious fervor a human love grew ethereally like an air plant?

NOTE.–Much of this little story is fact. I have supplied details, dialogue, and passion. For the facts which constitute the groundwork I am chiefly indebted to Dr. Oswald W. Seidensticker’s very valuable monograph entitled “Ephrata, eine amerikanische Klostergeschichte.” The reader will find a briefer account of the monastery from the same learned and able writer in The Century magazine for December, 1881.