**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 3

San Satiro
by [?]

Arrived at the spot where Fra Mino stood rooted to the ground with affright, they were no better than a crowd of horrid witches, bald and bearded, nose and chin touching, and bosoms hanging loose and flabby. They came crowding round him:

“Ah, ha! the pretty darling!” cried one. “He is as white as a sheet, and his heart beats like a hare the dogs are snapping at. Ægle, sister mine, say, what must be done with him?”

“Neæra mine!” Ægle replied, “why! we must open his breast, tear out his heart and put a sponge in its place instead.”

“Not so!” said Melibœa. “That were making him pay too dear for his curiosity and the pleasure he has had in surprising our frolic. Enough for this time to inflict a light chastisement. Say, shall we give him a good whipping?”

Straightway surrounding the Monk, the sisters dragged his gown above his head and belaboured him with the handfuls of thorns they still held.

The blood was beginning to come, when Neæra signed to them to stop:

“Enough!” she cried! “he is my gallant, I tell you! I saw him just now casting tender eyes at me; I would content his wishes, and grant him my favours without more delay.”

She smiled alluringly; and a long, black tooth projecting from her mouth tickled his nostril. She murmured softly:

“Come, come, my Adonis!”

Then suddenly, wild with rage:

“Fie, fie! his senses are benumbed. His coldness offends my charms. He scorns me; avenge me, comrades! Mnaïs, Ægle, Melibœa, avenge your sister!”

At this appeal, one and all, lifting their thorny whips, fell to scourging him so savagely that Fra Mino’s body was soon one wound from head to toe. Now and again they would stop to cough and spit, only to begin afresh, plying their whips more vigorously than ever. Only sheer weariness induced them to leave off.

“I hope,” Neæra then said, “next time he will not do me the undeserved insult I still blush to remember. We will spare his life; but if he betrays the secret of our sports and pleasures, we will surely kill him. Good-bye to you, my pretty boy!”

So saying, the old woman suddenly squatted down over the Monk and drowned him in a torrent of very filthy liquid. Each sister followed suit and did the like; then one after the other they re-entered the tomb of San Satiro, slipping in through a tiny crack in the lid, leaving their victim lying full length in a stream of a most intolerable stench.

When the last had disappeared,–the cock crew. Then Fra Mino at last found himself able to rise from the earth. Broken with fatigue and pain, benumbed with cold, shuddering with fever, half stifled with the foul exhalations of the poisonous liquor, he set his clothing straight and dragged himself to his cell, just as day broke.

From that night on, Fra Mino never had a moment’s peace. The recollection of what he had seen in the Chapel of San Michele, above San Satiro’s tomb, disturbed him in the Church services and in all his pious exercises. He trembled when he visited the Church along with his fellows; and as his turn came, according to the rule, to kiss the pavement of the Choir, his lips shuddered to encounter the traces of the nymphs’ presence, and he would murmur: “O! my Saviour, dost not Thou hear me say what Thou didst Thyself say to Thy Father, Lead us not, we beseech Thee, into temptation?” At first he had thought of sending to the Lord Bishop an account of what he had witnessed. But on riper reflexion, he became convinced it were better to meditate at leisure on these extraordinary events and only divulge them after a more exhaustive study of all the circumstances. Besides it so happened that the Lord Bishop, allied with the Guelphs of Pisa against the Ghibellines of Florence, was at that moment waging war with such right good will that for a whole month he had not so much as unbuckled his cuirass. And that is why, without saying a word to anyone, Fra Mino made profound researches on the tomb of San Satiro and the Chapel containing it. Deeply versed in the knowledge of books, he investigated many texts, both ancient and modern; yet found no glimmer of enlightenment in any of them. Indeed the only effect of the works on Magic which he studied was to double his uncertainty.