**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

San Satiro
by [?]

When all the women were hidden in the sallows, their goat-footed lovers, sitting on the grass of the new-come meadows, breathed in their flutes of reeds and drew from them sounds to destroy the peace of any creature of the earth. The nymphs were fascinated, and soon began to peep out between the branches, and one by one deserting the shady covert, drew near under the irresistible attraction of the music. Then the goat-men rushed upon them with a demoniac fury. Folded in the arms of their ruthless assailants, the nymphs strove to keep up a while longer their raillery and loud laughter, but the mirth died on their lips. With heads thrown back and eyes swooning with joy and terror, they could only call upon their mother, or scream a shrill “You are killing me,” or keep a sullen silence.

Fra Mino longed to turn his head, but he could not, and his eyes remained wide open in spite of himself.

Meanwhile the nymphs, winding their arms about the goat-men’s loins, fell to biting and caressing and provoking their hairy lovers, and body intertwined with body, they enfolded and bathed them in their tender flesh that was sweeter and softer and more living than the water of the brook which ran by them under the sallows.

At the sight, Fra Mino fell, in mind and intention, into deadly sin. He desired to be one of these demons, half men and half beasts, and hold to his bosom, after their carnal fashion, the fair lady of Florence he had loved in the flower of his years, and who was now dead.

But already the goat-men were scattering through the country-side. Some were busied gathering honey in the hollow trunks of oaks, others carving reeds into the shape of flutes, or butting one against the other, crashing their horned brows together. Meantime the bodies of the nymphs, sweet wrecks of love, lay motionless, strewing the meadows. Fra Mino lay groaning on the Chapel flags; for so fierce had been the desire of sin within him that now he was filled full of bitter shame at his own weakness.

Suddenly one of the nymphs, chancing as she lay to turn her eyes upon him, cried out:

“A man! a man!”

And pointing him out to her companions:

“Look, sisters; yonder is no goat-herd, he has no flute of reed beside him. Nor yet do I recognize him for the master of one of those rustic farmsteads whose garden-close, sloping to the hill-side beneath the vines, is guarded by a Priapus hewn out of a stump of beech. What would he among us, if he is neither goat-herd, nor neat-herd, nor gardener? His looks are harsh and gloomy, and I cannot read in his eyes the love of the gods and goddesses that people the wide sky, the woods and mountains. He wears a barbarous habit; perhaps he is a Scythian. Let us approach the stranger, my sisters, and make sure he is not come as a foe to sully our fountains, hew down our trees, tear open our hill-sides and betray to cruel men the mystery of our happy lurking places. Come with me, Mnaïs; come, Ægle, Neæra and Melibœa.

“On! on!” returned Mnaïs, “on, with our arms in hand!”

“On! on!” all cried in chorus.

Then Fra Mino saw them spring up, and gather great handfuls of roses, and advance upon him in a long line, each armed with roses and thorns. But the distance that separated them from him, which at first had seemed very short, for indeed he thought almost to touch them and felt their breath on his face, appeared suddenly to increase, and he watched them coming as though from out a far-off forest. Impatient to be at him, they began to run, threatening him with their cruel flowers, while menaces flew from their flower-like lips. And lo! as they came nearer, a change was wrought in them; at each step they lost something of their grace and beauty, and the bloom of their youth faded as fast as the roses in their hands. First their eyes grew hollow and the mouth fell in. The neck, but now so pure and white, hung in great hideous folds, and grey elf-locks draggled over their wrinkled brows. On they came; and their eyes were circled with red, their lips drawn in upon the toothless gums. On they came, carrying dead roses in their arms, which were black and writhen as the old vine stocks the peasants of Chianti burn for firewood in the winter nights. On they came, with shaking heads and palsied thighs, tottering and trembling.