**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 9

Saint Lucy Of The Eyes
by [?]

So the three men that looked fell back from off the platform into the water as dead men; and had not their companions been active men of Malamocco, they too had been drowned. So there to this day in the lonely Casa of the Seven Dead Men the six are sitting, and the fiery seventh at the table-foot, in the boy’s place–until the Day comes that is Doomsday, which is the last day of all.

CHAPTER IV

THE SINFUL VILLAGE OF SPELLINO

This was the story we told, and there was not a face among the audience that did not blanch, and in that village there were undoubtedly some who that night did not sleep.

Now, the success of the story of the Seven Dead Men was great, surprising, embarrassing. For as soon as we ceased the children ran off to their homes to bring their mothers, who also had to hear. So we had to tell as before, without the alteration of a word.

Then home from the meadow pastures where they had been mowing, past the ripening grain, the fathers came, ill-pleased to find the dinner still not ready. Then these in their turn had to be fetched, and the story told from the beginning. Yea, and did we vary so much as the droop of a hair on the wet beard of the drowned man as he tumbled in the swirl of the lagoon where the Brenta meets the tide, a dozen voices corrected us, and we were warned to be careful. A reputation so sudden and tremendous is, at its beginning, somewhat brittle.

The group about the well now included almost every able-bodied person in the village, and several of the cripples, who cried out if any pushed upon them. Into the midst of this inward-bent circle of heads the village priest elbowed his way, a short and rotund father, with a frown on his face which evidently had no right there.

“Story-tellers!” he exclaimed. “There is no need for such in my village. We grow our own. Thou, Beppo, art enough for a municipality, and thou, Andrea. But what have we here?”

He paused open-mouthed. He had expected the usual whining, mumping beggar; and lo, here were two well-attired forestieri with their packs on their backs and their hats upon their heads. But we stood up, and in due form saluted the father, keeping our hats in our hands till he, pleased at this recognition and deference before his flock, signed to us courteously to put them on again.

After this, nothing would do but we must go with him to his house and share with him a bottle of the noble wine of Montepulciano.

“It is the wine of my brother, who is there in the cure of souls,” he said. “Ah, he is a judge of wine, my brother. It is a fine place, not like this beast of a village, inhabited by bad heretics and worse Catholics.”

“Bad Protestants–who are they?” I said, for I had been reared in the belief that all Protestants were good–except, perhaps, they were English Episcopalians. Specially all Protestants in the lands of Rome were good by nature.

The priest looked at us with a question in his eye.

“You are of the Church, it may be?” asked he, evidently thinking of our reverence at the well-stoop.

We shook our heads.

“It matters not,” said the easy father; “you are, I perceive, good Christians. Not like these people of Spellino, who care neither for priest nor pastor.”

“There he goes,” said the priest, pointing out of the window at a man in plain and homely black who went by–the sight of whom, as he went, took me back to the village streets of Dullarg when I saw the minister go by. I had a sense that I ought to have been out there with him, instead of sitting in the presbytery of the Pope’s priest. But the father thought not of that, and the Montepulciano was certainly most excellent. “A bad, bad village,” said the father, looking about him as if in search of something.