PAGE 2
Romeo And Julia
by
“Just consider how quickly everything passes away”–interrupted her husband. “It seems to me that one grows old much more rapidly now-a-days, than one used to do. In my father’s house Haydn and Mozart were played a great deal, although they were dead long before he was born. And now –now Gounod has grown old-fashioned already! How distressing it is to meet again the ideals of one’s youth under these altered circumstances! And how horrible it is to feel old age approaching!”
He got up and sat down again at the piano; he took the music and turned over the pages as if he were looking for keepsakes, locks of hair, dried flowers and ends of ribbon in the drawer of a writing-table. His eyes were riveted on the black notes which looked like little birds climbing up and down a wire fencing; but where were the spring songs, the passionate protestations, the jubilant avowals of the rosy days of first love? The notes stared back at him like strangers; as if the memory of life’s spring-time were grown over with weeds.
Yes, that was it; the strings were covered with dust, the sounding board was dried up, the felt worn away.
A heavy sigh echoed through the room, heavy as if it came from a hollow chest, and then silence fell.
“But all the same, it is strange,” the husband said suddenly, “that the glorious prologue is missing in this arrangement. I remember distinctly that there was a prologue with an accompaniment of harps and a chorus which went like this.”
He softly hummed the tune, which bubbled up like a stream in a mountain glen; note succeeded note, his face cleared, his lips smiled, the lines disappeared, his fingers touched the keys, and drew from them melodies, powerful, caressing and full of eternal youth, while with a strong and ringing voice he sang the part of the bass.
His wife started from her melancholy reverie and listened with tears in her eyes.
“What are you singing?” she asked, full of amazement.
“Romeo and Julia! Our Romeo and our Julia!”
He jumped up from the music stool and pushed the music towards his astonished wife.
“Look! This was the Romeo of our uncles and aunts, this was–read it–Bellini! Oh! We are not old, after all!”
The wife looked at the thick, glossy hair of her husband, his smooth brow and flashing eyes, with joy.
“And you? You look like a young girl. We have allowed old Bellini to make fools of us. I felt that something was wrong.”
“No, darling, I thought so first.”
“Probably you did; that is because you are younger than I am.”
“No, you….”
And husband and wife, like a couple of children, laughingly quarrel over the question of which of them is the elder of the two, and cannot understand how they could have discovered lines and grey hairs where there are none.