**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 28

Reka Dom
by [?]

“But through the most interesting of his narratives Fatima’s hands were never idle. She seemed to have concentrated all her love for me into those beautiful taper fingers, which laboured ceaselessly in exquisite needlework on my wedding clothes.

“And when the lilies of the valley were next in blossom, Ivan and I were married.

“The blue-stoned ring was cut down to fit my finger, and was, by my desire, my betrothal ring, and I gave Ivan another instead of it. Inside his was engraven the inscription we had cut upon his tombstone at Reka Dom,–

“‘TO IVAN.'”

It was a long story, and Nurse had been waiting some little time in the old lady’s kitchen when it came to an end.

“And is Ivan–?” Ida hesitatingly began.

“Dead. Many years since, my child,” said the little old lady; “you need not be afraid to speak of him, my dear. All that is past. We used to hope that we should neither of us long outlive the other, but God willed it otherwise. It was very bitter at first, but it is different now. The days and hours that once seemed to widen our separation are now fast bringing us together again.”

“Was he about papa’s age when he died?” Ida gently asked.

“He was older than your father can have been, my love, I think. He was a more than middle-aged man. He died of fever. It was in London, but in his delirium he fancied that the river was running by the windows, and when I bathed his head he believed that the cooling drops were from the waters of his old home.’

“Didn’t he know you?” Ida asked, with sudden sympathy.

“He knew the touch of my hands always, my dear. It was my greatest comfort. That, and the short time of perfect reason before he sank to rest. We had been married thirty years, and I had worn my silver wedding-ring with even more pride than the golden one. There have been lilies on the grave of the true Ivan for half that time, and will be, perhaps, for yet a little while, till I also am laid beneath them.

“So ends the story, my dear,” the little old lady added, after a pause.

“I should like to know what became of the old landlord, please,” Ida said.

“If you will ask an old woman like me the further history of the people she knew in her youth,” said Mrs. Overtheway, smiling, “you must expect to hear of deaths. Of course he is dead many a long year since. We became very intimate with him whilst we were his tenants, and, I believe, cheered the close of his life. He and my father were fast friends, but it was to my mother that he became especially devoted. He said she was an exception to her sex, which from his point of view was a high compliment. He had unbounded confidence in her judgment, and under her influence, eventually modified many of his peculiar habits. She persuaded him to allot a very moderate sum to housekeeping expenses, and to indulge in the economical luxury of a trustworthy servant. He consented to take into use a good suit of clothes which he possessed, and in these the old man was wont at last to accompany us to church, and to eat his Sunday dinner with us afterwards. I do not think he was an illiberal man at heart, but he had been very poor in his youth–(‘So poor, ma’am,’ he said one day to my mother, ‘that I could not live with honour and decency in the estate of a gentleman. I did not live. I starved–and bought books,’)–and he seemed unable to shake off the pinching necessity of years. A wealthy uncle who had refused to help him whilst he lived, bequeathed all his money to him when he died. But when late in life the nephew became rich, habits of parsimony were a second nature, and seemed to have grown chronic and exaggerated under the novel anxieties of wealth. He still ‘starved–and bought books.’ During the last years of his life he consulted my mother (and, I fancy, other people also) on the merits of various public charities in the place and elsewhere; so that we were not astonished after his death to learn from his will that he had divided a large part of his fortune amongst charitable institutions. With the exception of a few trifling legacies to friends, the rest of his money was divided in equal and moderate bequests to relatives. He left some valuable books to my father, and the bulk of his library to the city where he was born.”