PAGE 13
Reka Dom
by
(“Capricious things those lilies are! So obdurate under coaxing when transplanted to some place they do not like, so immovably flourishing in a home that suits them!)
“What I did was to make the best of my fate. After trying to reduce the lilies of the valley to one neat group, and to cultivate gayer flowers in the rest of the bed, and after signally failing in both attempts, I begged a bit of spare ground in the big garden for my roses and carnations, and gave up my share of the Russian plat to the luxuriant lilies.
“It had belonged to the eldest boy. One of those born in Russia, and with the outlandish names of which the charwoman spoke. His name was Ivan. Many a time did I wish it had been William or Matthew, and once, I remember, I dreamt a tantalizing dream of discovering that it was Oliver, and of digging up the middle of the O, and effecting a round bed of unrivalled brilliancy, with a white rose for the centre-piece and crown. Once in the year, however, I had my revenge. In spring my lilies of the valley were the finest to be seen. We had a custom that all through the flower season a bouquet was laid by my mother’s plate before she came down to breakfast, and very proud we were when they came from our own gardens. There were no horticultural wonders in these nosegays, but in my short season of triumph, the size and fragrance of my flowers never failed to excite admiration; and many grown-up people besides my mother were grateful for bouquets from my narrow bed. Credit in the matter I deserved none, for Ivan’s lilies took care of themselves.
“Having learnt the names of the little Russians, we had no difficulty in discovering to which of them the respective letter beds had belonged; and one of our amusements was that each should endeavour to carry out what (so far as we could learn) had been the habits and customs of the little Russian to whose garden he had succeeded. Then we had a whole class of partisan games which gave us wonderful entertainment. Sometimes we pretended to be Scottish chieftains, or feudal barons of England, or chiefs of savage tribes. Our gardens were always the lands we had inherited or conquered, and we called ourselves by the names of the little Russians. When we were Highland chiefs, I remember, we put Mac indiscriminately before all the names; in some cases with a comical, and in others with a very satisfactory effect. As chief of the MacIvans I felt justly proud of my title, but a brother who represented the MacElizabeths was less fortunate. In the sham battles our pet animals (we each had one) did duty for retainers, much to their bewilderment. The dogs, indeed, would caper about, and bark round the opposing parties in a way that was at least inspiriting; but my Sandy Tom brandished his tail and took flying leaps upon no principle whatever; and as to Fatima’s tortoise, it never budged from the beginning of the conflict to the end. Once, indeed, by strewing dandelion heads in the direction of the enemy’s ground she induced him to advance, and at the cry of ‘Forward, MacPeters!’ he put forth a lazy leg, and with elephantine dignity led the attack, on the way to his favourite food. But (in spite of the fable) his slow pace was against him, and in the ensuing melee he was left far behind.
“I could not learn much about Ivan, but of what I did discover some things were easy enough for me to follow. He was fond of boating, a taste I was not allowed to cultivate; but also he was fond of books, the old woman said, and fond of sitting in the swing and reading, and I heartily approved his choice in this respect.