**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

Piccola
by [?]

By and by December came, and the little Americans began to talk about Christmas. One day, when Piccola’s curly head and bright eyes came peeping through the hole in the wall, they ran to her and helped her in; and as they did so, they all asked her at once what she thought she would have for a Christmas present. “A Christmas present!” said Piccola. “Why, what is that?”

All the children looked surprised at this, and Rose said, rather gravely, “Dear Piccola, don’t you know what Christmas is?”

Oh, yes, Piccola knew it was the happy day when the baby Christ was born, and she had been to church on that day, and heard the beautiful singing, and had seen a picture of the Babe lying in the manger, with cattle and sheep sleeping round about. Oh, yes, she knew all that very well, but what was a Christmas present?

Then the children began to laugh, and to answer her all together. There was such a clatter of tongues that she could hear only a few words now and then, such as “chimney,” “Santa Claus,” “stockings,” “reindeer,” “Christmas Eve,” “candies and toys.” Piccola put her hands over her ears, and said, “Oh, I can’t understand one word. You tell me, Rose.” Then Rose told her all about jolly old Santa Claus, with his red cheeks and white beard and fur coat, and about his reindeer and sleigh full of toys. “Every Christmas Eve,” said Rose, “he comes down the chimney, and fills the stockings of all the good children; so, Piccola, you hang up your stocking, and who knows what a beautiful Christmas present you will find when morning comes!” Of course Piccola thought this was a delightful plan, and was very pleased to hear about it. Then all the children told her of every Christmas Eve they could remember, and of the presents they had had; so that she went home thinking of nothing but dolls, and hoops, and balls, and ribbons, and marbles, and wagons, and kites. She told her mother about Santa Claus, and her mother seemed to think that perhaps he did not know there was any little girl in that house, and very likely he would not come at all. But Piccola felt very sure Santa Claus would remember her, for her little friends had promised to send a letter up the chimney to remind him.

Christmas Eve came at last. Piccola’s mother hurried home from her work; they had their little supper of soup and bread, and soon it was bedtime,–time to get ready for Santa Claus. But oh! Piccola remembered then for the first time that the children had told her she must hang up her stocking, and she hadn’t any, and neither had her mother.

How sad, how sad it was! Now Santa Claus would come, and perhaps be angry because he couldn’t find any place to put the present. The poor little girl stood by the fireplace; and the big tears began to run down her cheeks. Just then her mother called to her, “Hurry, Piccola; come to bed.” What should she do? But she stopped crying, and tried to think; and in a moment she remembered her wooden shoes, and ran off to get one of them. She put it close to the chimney, and said to herself, “Surely Santa Claus will know what it’s there for. He will know I haven’t any stockings, so I gave him the shoe instead.”

Then she went off happily to her bed, and was asleep almost as soon as she had nestled close to her mother’s side.

The sun had only just begun to shine, next morning, when Piccola awoke. With one jump she was out on the floor and running toward the chimney. The wooden shoe was lying where she had left it, but you could never, never guess what was in it.

Piccola had not meant to wake her mother, but this surprise was more than any little girl could bear and yet be quiet; so she danced to the bed with the shoe in her hand, calling, “Mother, mother! look, look! see the present Santa Claus brought me!”

Her mother raised her head and looked into the shoe. “Why, Piccola,” she said, “a little chimney swallow nestling in your shoe? What a good Santa Claus to bring you a bird!”

“Good Santa Claus, dear Santa Claus!” cried Piccola; and she kissed her mother and kissed the bird and kissed the shoe, and even threw kisses up the chimney, she was so happy.

When the birdling was taken out of the shoe, they found that he did not try to fly, only to hop about the room; and as they looked closer, they could see that one of his wings was hurt a little. But the mother bound it up carefully, so that it did not seem to pain him, and he was so gentle that he took a drink of water from a cup, and even ate crumbs and seeds from Piccola’s hand. She was a proud little girl when she took her Christmas present to show the children in the garden. They had had a great many gifts,–dolls that could say “mamma,” bright picture-books, trains of cars, toy pianos; but not one of their playthings was alive, like Piccola’s birdling. They were as pleased as she, and Rose hunted about the house till she found a large wicker cage that belonged to a blackbird she once had. She gave the cage to Piccola, and the swallow seemed to make himself quite at home in it at once, and sat on the perch winking his bright eyes at the children. Rose had saved a bag of candies for Piccola, and when she went home at last, with the cage and her dear swallow safely inside it, I am sure there was not a happier little girl in the whole country of Italy.