**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 3

One More Martyr
by [?]

The old woman sat down by her son and took his hand in hers. Then the door of the cell was closed upon them and locked. Manuel turned and collapsed against his mother’s breast.

“It’s all right, Manuel,” she said in her quiet, cheerful voice. “I’ve seen the colonel.”

Manuel looked up quickly, a glint of hope in his rodent eyes.

“What do you mean?” he said. His voice was hoarse. His mother bit her lips, for the hoarseness told her that her son had been screaming with fear. In that moment she almost hated him. But she controlled herself. She looked at him sidewise.

“The colonel tells me that you have offered to serve Spain if he will give you your life?”

This was a shrewd guess. She waited for Manuel’s answer, not even hoping that it would be in the negative. She knew him through and through.

“Well,” he choked, “it wouldn’t do.”

“That’s where you are wrong, my son,” she said. “The colonel, on the contrary, believes he can make use of you. He is going to let you go free.”

Manuel could not believe his ears, it seemed. He kept croaking “What?” in his hoarse voice, his face brightening with each reiteration.

“But,” she went on, “he does not wish this to be known to the Cubans. You see, if they knew that you had been allowed to go free it would counteract your usefulness, wouldn’t it?”

“Yes–but–“

“Listen to me. Everything is to proceed as ordered and according to army regulations except one thing. The rifles which are to be fired at you will be loaded with blank cartridges. When the squad fires you must fall as if–as if you were dead. Then you will be put in a coffin and brought to me for burial. Then you will come to life. That is all.”

She smiled into her son’s face with a great gladness and patted his hands.

“Afterward,” she said, “you will grow a beard and generally disguise yourself. It is thus that the colonel thinks he can best make use of your knowledge and cleverness. And, of course, at the first opportunity you will give the colonel the slip and once more take your place in the patriot army.”

“Of course,” said Manuel; “I never meant to do what I pretended I would.”

“Of course not!” said his mother.

“But–“

“But what?”

“I don’t see the necessity of having a mock execution. It’s not nice to have a lot of blank cartridges go off in your face.”

“Nice!” The old woman sprang to her feet. She shook her finger in his face. “Nice! Haven’t you any shred of courage in your great, hulking body? I don’t believe you’ll even face blank cartridges like a man–I believe you’ll scream and blubber and be a shame to us all. You disgust me!” She spat on the floor. “Here I come to tell you that you are to be spared, and you’re afraid to death of the means by which you are to go free. Why, I’d stand up to blank cartridges all day without turning a hair–or to bullets, for that matter–at two hundred metres, where I knew none of those Spanish idiots could hit me except by accident. I wouldn’t expect you to play the man at a real execution or at anything real, but surely you can pull yourself together enough to play the man at a mock execution. What a chance! You can leave a reputation as great as your brother’s–greater, even; you could crack jokes and burst out laughing just when they go to fire–“

Then, as suddenly as she had flown into a passion, she burst into tears and flung her arms about her boy and clung to him and mothered him until in the depths of his surly, craven heart he was touched and strengthened.

“Don’t be afraid for me, mother,” he said. “I do not like even the blank cartridges, God forgive me; but I shall not shame you.”

She kissed him again and again and laughed and cried. And when the guard opened the door and said that the time was up she patted her boy upon the cheeks and shoulders and smiled bravely into his face. Then she left him.

The execution of Manuel D’Acosta was not less inspiring to the patriotic heart than that of his brother Juan. And who knows but that it may have been as difficult an act of control for the former to face the blank cartridges as for the latter to stand up to those loaded with ball? Like Juan, Manuel stood against the wall with a cigarette between his lips. Like Juan, he sought out his mother’s face among the spectators and smiled at her bravely. He did not stand so modestly, so gentlemanly as Juan had done, but with a touch of bravado, an occasional half-swaggering swing from the hips, an upward tilt of the chin.

“I told you he would turn stoic,” the colonel whispered to one of the officers who had taken part in the trial. “I know these Cubans.”

It was all very edifying. Like Juan, Manuel spat out his cigarette when it had burned too short. But, unlike Juan, he made no dying speech. He felt that he was still too hoarse to be effective. Instead, at the command, “Aim!” he burst out laughing, as if in derision of the well-known lack of markmanship which prevailed among the Spaniards.

He was nearly torn in two.

Those who lifted him into his coffin noticed that the expression upon his face was one of blank astonishment, as if the beyond had contained an immeasurable surprise for him.

His mother took a certain comfort from the manner of his dying, but it was the memory of her other boy that really enabled her to live out her life without going mad.