PAGE 23
Omnilingual
by
Tranter hesitated. “Well, the next information after the atomic weight ought to be the period and group numbers. But those are words.”
“What would the numbers be for the first one, hydrogen?”
“Period One, Group One. One electron shell, one electron in the outer shell,” Tranter told her. “Helium’s period one, too, but it has the outer–only–electron shell full, so it’s in the group of inert elements.”
“Trav, Trav. Trav’s the first month of the year. And helium’s Trav, Yenth; Yenth is the eighth month.”
“The inert elements could be called Group Eight, yes. And the third element, lithium, is Period Two, Group One. That check?”
“It certainly does. Sanv, Trav; Sanv’s the second month. What’s the first element in Period Three?”
“Sodium. Number Eleven.”
That’s right; it’s Krav, Trav. Why, the names of the months are simply numbers, one to ten, spelled out.
“Doma‘s the fifth month. That was your first Martian word, Martha,” Penrose told her. “The word for five. And if davas is the word for metal, and sornhulva is chemistry and / or physics, I’ll bet Tadavas Sornhulva is literally translated as: Of-Metal Matter-Knowledge. Metallurgy, in other words. I wonder what Mastharnorvod means.” It surprised her that, after so long and with so much happening in the meantime, he could remember that. “Something like ‘Journal,’ or ‘Review,’ or maybe ‘Quarterly.'”
“We’ll work that out, too,” she said confidently. After this, nothing seemed impossible. “Maybe we can find–” Then she stopped short. “You said ‘Quarterly.’ I think it was ‘Monthly,’ instead. It was dated for a specific month, the fifth one. And if nor is ten, Mastharnorvod could be ‘Year-Tenth.’ And I’ll bet we’ll find that masthar is the word for year.” She looked at the table on the wall again. “Well, let’s get all these words down, with translations for as many as we can.”
“Let’s take a break for a minute,” Penrose suggested, getting out his cigarettes. “And then, let’s do this in comfort. Jeff, suppose you and Sid go across the hall and see what you find in the other room in the way of a desk or something like that, and a few chairs. There’ll be a lot of work to do on this.”
Sid Chamberlain had been squirming as though he were afflicted with ants, trying to contain himself. Now he let go with an excited jabber.
“This is really it! The it, not just it-of-the-week, like finding the reservoirs or those statues or this building, or even the animals and the dead Martians! Wait till Selim and Tony see this! Wait till Tony sees it; I want to see his face! And when I get this on telecast, all Terra’s going to go nuts about it!” He turned to Captain Miles. “Jeff, suppose you take a look at that other door, while I find somebody to send to tell Selim and Tony. And Gloria; wait till she sees this–“
“Take it easy, Sid,” Martha cautioned. “You’d better let me have a look at your script, before you go too far overboard on the telecast. This is just a beginning; it’ll take years and years before we’re able to read any of those books downstairs.”
“It’ll go faster than you think, Martha,” Hubert Penrose told her. “We’ll all work on it, and we’ll teleprint material to Terra, and people there will work on it. We’ll send them everything we can … everything we work out, and copies of books, and copies of your word-lists–“
And there would be other tables–astronomical tables, tables in physics and mechanics, for instance–in which words and numbers were equivalent. The library stacks, below, would be full of them. Transliterate them into Roman alphabet spellings and Arabic numerals, and somewhere, somebody would spot each numerical significance, as Hubert Penrose and Mort Tranter and she had done with the table of elements. And pick out all the chemistry textbooks in the Library; new words would take on meaning from contexts in which the names of elements appeared. She’d have to start studying chemistry and physics, herself–