**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

Of Glooskap And The Three Other Seekers
by [?]

Then the first, telling what he wanted, said, “I am a wicked man, and I have a bad temper. I am prone to wrath and reviling, yet I would fain be pious, meek, and holy.”

And the next said, “I am very poor, and my life is hard. I toil, but can barely make my living. I would fain be rich.”

Now the third replied, “I am of low estate, being despised and hated by all my people, and I wish to be loved and respected.” And to all these the Master made answer, “So shall it be!”

And taking his medicine-bag (Upsakumoode, M.) he gave unto each a small box, and bade them keep it closed until they should be once more at home. [Footnote: In this version (Rand manuscript) there is a fourth Indian introduced,–he who would fain be tall and long-lived, and is changed to a tree. As it is precisely the same tale as that of the three who became cypresses or pines, I have not repeated it.] And on returning to the wigwam he also, gave to each of them new garments; in all their lives they had never seen or heard of such rich apparel or such ornaments as they now had. Then when it was time to depart, as they knew not the way to their home, he arose and went with them. Now they had been more than a year in coming. But he, having put on his belt, went forth, and they followed, till in the forenoon he led them to the top of a high mountain, from which in the distance they beheld yet another, the blue outline of which could just be seen above the horizon. And having been told that their way was unto it, they thought it would be a week’s journey to reach it. But they went on, and in the middle of the afternoon of the same day they were there, on the summit of the second mountain. And looking from this afar, all was familiar to them–hill and river, and wood and lakes; all was in their memory. “And there,” said the Master, pointing unto it,–“there is your own village!” So he left them alone, and they went on their way, and before the sun had set were safe at home.

Yet when they came no one knew them, because of the great change in their appearance and their fine attire, the like of which had never been seen by man in those days. But having made themselves known to their friends, all that were there of old and young gathered together to gaze upon and hear what they had to say. And they were amazed.

Then each of them, having opened his box, found therein an unguent, rich and fragrant, and with this they rubbed their bodies completely. And they were ever after so fragrant from the divine anointing that all sought to be near them. Happy were they who could but sniff at the blessed smell which came from them.

Now he who had been despised for his deformity and weakness and meanness became beautiful and strong and stately as a pine-tree. There was no man in all the land so graceful or of such good behavior.

And he who had desired abundance had it, in all fullness, his wish. For the moose and caribou came to him in the forest, the fish leaped into his nets, all men gave unto him, and he gave unto all freely, to the end.

And he that had been wicked and of evil mind, hasty and cruel, became meek and patient, good and gentle, and he made others like himself. And he had his reward, for there was a blessing upon him as upon all those who had wished wisely even unto the end of their days. [Footnote: This beautiful story, in its original simplicity, reminds one of the tenderest biblical narratives. There is in it nothing reflected or second-hand; it is a very ancient or truly aboriginal tale. I can but sincerely regret my utter inability to do justice to it. The pen of a great master would be required to describe the fairyland freshness and light of Glooskap’s home as it is felt in the original by men far more familiar with the forest in all its loveliness at all seasons than any white writer can be. The naivete or simplicity of the pilgrims is as striking as that of the narrator or poet, to whom fine clothes–a Homeric trait–are as wonderful as all the deeds of magic which he describes.

In this and other tales a man is represented as being punished by being turned into a tree, so that he can never leave a certain spot. This is a kind of imprisonment. In the Edda the Ash Yggdrasil is the prison of Iduna.

“She ill brooked
her descent
under the hoar tree’s
trunk confined.”

(Hrofnagaldr Odins, 7.)

It is to keep a man or a woman in a certain place, as prisoner, that the characters described in the Indian and Norse myths are put into trees.

This was related to Mr. Rand by Benjamin Brooks, a Micmac.]