**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 5

Not A Day Over Twenty-One
by [?]

“People don’t talk like that,” she told the author, in a quiet aside, during rehearsal. “Especially women. They couldn’t. They use quite commonplace idiom when they’re excited.”

“Thanks,” said the author, elaborately polite. “That’s the big scene in the play. It’ll be a knockout.”

When Harrietta tried to speak these lines in rehearsal she began to giggle and ended in throwing up the ridiculous part. They gave it to that little Frankie Langdon, and the playwright’s prophecy came true. The breast-beating scene was a knockout. It ran for two years in New York alone. Langdon’s sables, chinchillas, ermines, and jewels were always sticking out from the pages of Vanity Fair and Vogue. When she took curtain calls, Langdon stood with her legs far apart, boyishly, and tossed her head and looked up from beneath her lowered lids and acted surprised and sort of gasped like a fish and bit her lip and mumbled to herself as if overcome. The audience said wasn’t she a shy, young, bewildered darling!

A hard little rip if ever there was one–Langdon–and as shy as a man-eating crocodile.

This sort of sham made Harrietta sick. She, whose very art was that of pretending, hated pretense, affectation, “coy stuff.” This was, perhaps, unfortunate. Your Fatigued Financier prefers the comedy form in which a spade is not only called a spade but a slab of iron for digging up dirt. Harrietta never even pretended to have a cough on an opening night so that the critics, should the play prove a failure, might say: “Harrietta Fuller, though handicapped by a severe cold, still gave her usual brilliant and finished performance in a part not quite worthy of her talents.” No. The plaintive smothered cough, the quick turn aside, the heaving shoulder, the wispy handkerchief were clumsy tools beneath her notice.

There often were long periods of idleness when her soul sickened and her purse grew lean. Long hot summers in New York when awnings, window boxes geranium filled, drinks iced and acidulous, and Ken’s motor car for cooling drives to the beaches failed to soothe the terror in her. Thirty … thirty-two … thirty-four … thirty-six….

She refused to say it. She refused to think of it. She put the number out of her mind and slammed the door on it–on that hideous number beginning with f. At such times she was given to contemplation of her own photographs–and was reassured. Her intelligence told her that retouching varnish, pumice stone, hard pencil, and etching knife had all gone into the photographer’s version of this clear-eyed, fresh-lipped blooming creature gazing back at her so limpidly. But, then, who didn’t need a lot of retouching? Even the youngest of them.

All this. Yet she loved it. The very routine of it appealed to her orderly nature: a routine that, were it widely known, would shatter all those ideas about the large, loose life of the actress. Harrietta Fuller liked to know that at such and such an hour she would be in her dressing room; at such and such an hour on the stage; precisely at another hour she would again be in her dressing room preparing to go home. Then the stage would be darkened. They would be putting the scenery away. She would be crossing the bare stage on her way home. Then she would be home, undressing, getting ready for bed, reading. She liked a cup of clear broth at night, or a drink of hot cocoa. It soothed and rested her. Besides, one is hungry after two and a half hours of high-tensioned, nerve-exhausting work. She was in bed usually by twelve-thirty.

“But you can’t fall asleep like a dewy babe in my kind of job,” she used to explain. “People wonder why actresses lie in bed until noon, or nearly. They have to, to get as much sleep as a stenographer or a clerk or a book-keeper. At midnight I’m all keyed up and over-stimulated, and as wide awake as an all-night taxi driver. It takes two solid hours of reading to send me bye-bye.”