**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

My Translatophone
by [?]

“This translation was accomplished by means of certain delicate machinery contained in the end of the mouth-piece, which was longer and larger than that of the ordinary ear-tube, but the outward appearance of which did not indicate that it held anything extraordinary. It would take too long to explain this mechanism to you, and you would not be interested; nor is it necessary to my story.

“When, after countless experiments and disappointments, and days and nights of hard study and hard work, I finished my little machine, which I called a translatophone, I was naturally anxious to see how it would work with some other person than myself at the mouth-piece. In the course of its construction I had frequently tried the machine by putting the ear-piece into my ear and speaking into the mouth-piece such scraps of foreign languages as I was able to command. These experiments were generally satisfactory, but I could not be satisfied that the machine was a success until some one else should speak into it in some foreign tongue of which I knew positively nothing, so that it would be impossible for me to translate it unconsciously.

“This was not an easy thing, and I had determined I would not explain my invention to the public until I had assured myself that it worked perfectly, and until I had had my property in the invention secured to me by patent right. To go to a foreigner and ask him to speak into my instrument, using a language he could readily assure himself I did not speak or understand, would be the same thing as an avowal of what the translatophone was intended to do. I thought of several plans, but none suited me. I did not want to pretend to be deaf, and, even if I did so, I could not explain why I wished to be spoken to in a language I did not use myself.

“In the midst of my cogitations and uncertainties, I received a note from Mary Armat which, for a time, drove from my mind all thought of translatophone and everything concerning it.

“Miss Mary Armat and I had been friends since the days in which we went to school together. I had always liked her above the other girls of my acquaintance, and about three years previous to the time of this story I had almost made up my mind that I was in love with her, and that I would tell her so. This, however, I had not done. At that time I had become intensely interested in some of my inventions, and, although my feelings toward Mary Armat had not in the least changed, I did not visit her as often as had been my custom, and when I did see her I am afraid I told her more about mechanical combinations than she cared to hear. But so engrossed was I that I stupidly failed to notice this, and I did not perceive that I had been neglecting the most favorable opportunities of declaring the state of my affections until she informed me, not in a private interview, but in the midst of her family circle, that she had made up her mind to become a missionary and go to India to work among the heathen. I was greatly shocked, but I could say nothing then, and afterwards had no opportunity to say anything.

“I did not write to Mary, because she was a most independent and high-spirited girl, and I knew it must be spoken words and not written ones which would satisfy her that I had had good reasons for postponing a declaration of love to her until she had left the country.

“So she went to Burma. I frequently heard of her, but we did not correspond. She had gone into her new work with great zeal. She had learned the Burmese tongue, and had even translated a little English book into that language. For some time she had seemed well satisfied; but I heard through her family that she was getting tired of her Eastern life. The rainy seasons were disagreeable to her, the dry seasons did not agree with her; her school duties were becoming very monotonous; and she had found out that in her heart she did not care for the heathen, especially for heathen children. Therefore she had resigned her position and was on her way home. The note I received from her informed me that she had arrived in New York the day before, and that she would be very glad if I would come to see her.”