PAGE 12
Mr. Marmaduke And The Minister
by
The clock has just struck seven; a letter has been left by a messenger, addressed to my daughter. I had persuaded her, poor soul, to lie down in her own room. God grant that the letter may bring her some tidings of her husband! I please myself in the hope of hearing good news.
My mind has not been kept long in suspense. Felicia’s waiting-woman has brought me a morsel of writing paper, with these lines penciled on it in my daughter’s handwriting: “Dearest father, make your mind easy. Everything is explained. I cannot trust myself to speak to you about it to-night–and he doesn’t wish me to do so. Only wait till tomorrow, and you shall know all. He will be back about eleven o’clock. Please don’t wait up for him–he will come straight to me.”
September 13th.–The scales have fallen from my eyes; the light is let in on me at last. My bewilderment is not to be uttered in words–I am like a man in a dream.
Before I was out of my room in the morning, my mind was upset by the arrival of a telegram addressed to myself. It was the first thing of the kind I ever received; I trembled under the prevision of some new misfortune as I opened the envelope.
Of all the people in the world, the person sending the telegram was sister Judith! Never before did this distracting relative confound me as she confounded me now. Here is her message: “You can’t come back. An architect from Edinburgh asserts his resolution to repair the kirk and the manse. The man only waits for his lawful authority to begin. The money is ready–but who has found it? Mr. Architect is forbidden to tell. We live in awful times. How is Felicia?”
Naturally concluding that Judith’s mind must be deranged, I went downstairs to meet my son-in-law (for the first time since the events of yesterday) at the late breakfast which is customary in this house. He was waiting for me–but Felicia was not present. “She breakfasts in her room this morning,” says Marmaduke; “and I am to give you the explanation which has already satisfied your daughter. Will you take it at great length, sir? or will you have it in one word?” There was something in his manner that I did not at all like–he seemed to be setting me at defiance. I said, stiffly, “Brevity is best; I will have it in one word.”
“Here it is then,” he answered. “I am Barrymore.”
POSTSCRIPT ADDED BY FELICIA.
If the last line extracted from my dear father’s Diary does not contain explanation enough in itself, I add some sentences from Marmaduke’s letter to me, sent from the theater last night. (N. B.–I leave out the expressions of endearment: they are my own private property.)
… “Just remember how your father talked about theaters and actors, when I was at Cauldkirk, and how you listened in dutiful agreement with him. Would he have consented to your marriage if he had known that I was one of the ‘spouting rogues,’ associated with the ‘painted Jezebels’ of the playhouse? He would never have consented–and you yourself, my darling, would have trembled at the bare idea of marrying an actor.
“Have I been guilty of any serious deception? and have my friends been guilty in helping to keep my secret? My birth, my name, my surviving relatives, my fortune inherited from my father–all these important particulars have been truly stated. The name of Barrymore is nothing but the name that I assumed when I went on the stage.
“As to what has happened, since our return from Switzerland, I own that I ought to have made my confession to you. Forgive me if I weakly hesitated. I was so fond of you; and I so distrusted the Puritanical convictions which your education had rooted in your mind, that I put it off from day to day. Oh, my angel….!