**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 4

Mr. Billings’s Pockets
by [?]

“It is a ruse,” said one father. “They are pretending the elevator is stuck, and when we grow impatient and start up the stairs they will come down with a rush and escape us.”

“But we are not so silly as that,” said the other father. “We will stay right here and wait until they come down.”

At that Lemuel and I settled ourselves more comfortably, for there was nothing else to do. I cursed inwardly as I felt the minutes slip by and knew that half-past six had come and gone, but I was sure you would not like to have me desert those two poor lovers who were fighting to ward off the statistics, so I sat still and silent. So did Lemuel.

I do not know how long I sat there, for it was already dark in the narrow stairway, but it must have been a long time. I drowsed off, and I was finally awakened by Lemuel tugging at my sleeve, and I knew that Henry had managed to start the elevator again. Lemuel and I hastened our steps, and just as the elevator was coming into sight below the second floor we were seen by the two fathers. For an instant they hesitated, and then they seized us. At the same time the elevator door opened and Henry and Madge came out, and the two fathers hardly glanced at them as they went out of the door into the street.

As soon as I saw that they were safe I feigned great indignation, and so did Lemuel.

“Unhand me, sir!” I cried. “Who do you think I am? I am a respectable married lady, leaving the building with her husband. Unhand me!”

Instead of doing so, however, the father that had me by the arm drew me nearer to the hall light. As he did so he stared closely at my face.

“Morgan,” he said to the other father, “this is not my daughter. My daughter did not have a moustache.”

“Indeed, I am not your daughter,” I said; “I am a respectable married lady, and here is the proof.”

With that I reached for the package Madge had given me, but it was in my coat-pocket, underneath the dress I had on, and it was only with great difficulty and by raising one side of the skirt that I was able to get it. I unwrapped it and showed it to the father that had me by the arm. It was the patent nursing-bottle.

When Mr. Billings had finished his relation his wife sat for a moment in silence. Then she said:

“And he let you go?”

“Yes, of course,” said Mr. Billings; “he could not hold me after such proof as that, and Lemuel ran me up to my office, where I changed my hat and took off the dress. I knew it was late, and I did not know what train I could catch, but I made haste, and, on the way down in the elevator, I felt in my pocket to see if I had my commutation ticket, when my hand struck the patent nursing-bottle. My first impulse was to drop it in the car, but on second thought I decided to keep it, for I knew that when you saw it and heard the story you would understand perfectly why I was detained last night.”

“Yes?” said Mrs. Billings questioningly. “But, my dear, all that does not account for these.”

As she said that she drew from her workbasket the three auburn-red curls.

“Oh, those!” said Mr. Billings, after a momentary hesitation. “I was about to tell you about those.”

“Do so!” said Mrs. Billings coldly. “I am listening.”

II. THE THREE AUBURN-RED CURLS

When I went down in the elevator (said Mr. Billings) with the nursing-bottle in my pocket, I had no thought but to get to the train as soon as possible, for I saw by the clock in my office that I had just time to catch the eleven-nine if I should not be delayed. Therefore, as soon as I was outside the building I started to run, but when I reached the corner and was just about to step on a passing street-car a hand was laid on my arm, and I turned to see who was seeking to detain me. It was a woman in the most pitiable rags, and on her arm she carried a baby so thin and pale that I could scarcely believe it lived.