**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 5

Monsieur The Viscount’s Friend
by [?]

The prisoner needed some attention. Weakness, and fasting, and horror had overpowered a delicate body and a sensitive mind, and he lay senseless by the shattered relic of happier times. Antoine, the gaoler (a weak-minded man whom circumstances had made cruel), looked at him with indifference while the Jacobin remained in the place, and with half-suppressed pity when he had gone. The place where he lay was a hall or passage in the prison, into which several cells opened, and a number of the prisoners were gathered together at one end of it. One of them had watched the proceedings of the Jacobin and his victim with profound interest, and now advanced to where the poor youth lay. He was a priest, and though thirteen years had passed over his head since we saw him in the chateau, and though toil and suffering and anxiety had added the traces of as many more, yet it would not have been difficult to recognize the towering height, the candid face, and, finally, the large thumb in the little book of —-, Monsieur the Preceptor, who had years ago exchanged his old position for a parochial cure. He strode up to the gaoler (whose head came a little above the priest’s elbow), and, drawing him aside, asked, with his old abruptness, “Who is this?”

“It is the Vicomte de B—-. I know his face. He has escaped the commissaires for some days.”

“I thought so. Is his name on the registers?”

“No. He escaped arrest, and has just been brought in, as you saw.”

“Antoine,” said the priest, in a low voice, and with a gaze that seemed to pierce the soul of the weak little gaoler; “Antoine, when you were a shoemaker in the Rue de la Croix, in two or three hard winters I think you found me a friend.”

“Oh! Monsieur le Cure,” said Antoine, writhing; “if Monsieur le Cure would believe that if I could save his life! But–“

“Pshaw!” said the priest, “it is not for myself, but for this boy. You must save him, Antoine. Hear me, you must. Take him now to one of the lower cells and hide him. You risk nothing. His name is not on the prison register. He will not be called, he will not be missed; that fanatic will think that he has perished with the rest of us (Antoine shuddered, though the priest did not move a muscle) and when this mad fever has subsided and order is restored, he will reward you. And Antoine–“

Here the priest pocketed his book, and somewhat awkwardly with his huge hands unfastened the left side of his cassock, and tore the silk from the lining. Monsieur le Cure’s cassock seemed a cabinet of oddities. First he pulled from this ingenious hiding-place a crucifix, which he replaced; then a knot of white ribbon, which he also restored; and, finally, a tiny pocket or bag of what had been cream-coloured satin, embroidered with small bunches of heartsease, and which was aromatic with otto of roses. Awkwardly, and somewhat slowly, he drew out of this a small locket, in the centre of which was some unreadable legend in cabalistic-looking character, and which blazed with the finest diamonds. Heaven alone knows the secret of that gem, or the struggle with which the priest yielded it. He put it into Antoine’s hand, talking as he did so partly to himself and partly to the gaoler.

“We brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out. The diamonds are of the finest, Antoine, and will sell for much. The blessing of a dying priest upon you if you do kindly, and his curse if you do ill to this poor child, whose home was my home in better days. And for the locket–it is but a remembrance, and to remember is not difficult!”

As the last observation was not addressed to Antoine, so also he did not hear it. He was discontentedly watching the body of the Viscount, whom he consented to help, but with genuine weak-mindedness consented ungraciously.