PAGE 2
Monsieur Parent
by
Parent loved him with all the heart of a weak, resigned, ill-used man. He loved him with mad bursts of affection, with caresses and with all the bashful tenderness which was hidden in him, and which had never found an outlet, even at the early period of his married life, for his wife had always shown herself cold and reserved.
Just then Julie came to the door, with a pale face and glistening eyes, and said in a voice which trembled with exasperation: “It is half-past seven, monsieur.”
Parent gave an uneasy and resigned look at the clock and replied: “Yes, it certainly is half-past seven.”
“Well, my dinner is quite ready now.”
Seeing the storm which was coming, he tried to turn it aside. “But did you not tell me when I came in that it would not be ready before eight?”
“Eight! what are you thinking about? You surely do not mean to let the child dine at eight o’clock? It would ruin his stomach. Just suppose that he only had his mother to look after him! She cares a great deal about her child. Oh, yes, we will speak about her; she is a mother! What a pity it is that there should be any mothers like her!”
Parent thought it was time to cut short a threatened scene. “Julie,” he said, “I will not allow you to speak like that of your mistress. You understand me, do you not? Do not forget it in the future.”
The old servant, who was nearly choked with surprise, turned and went out, slamming the door so violently after her that the lustres on the chandelier rattled, and for some seconds it sounded as if a number of little invisible bells were ringing in the drawing-room.
Eight o’clock struck, the door opened, and Julie came in again. She had lost her look of exasperation, but now she put on an air of cold and determined resolution, which was still more formidable.
“Monsieur,” she said, “I served your mother until the day of her death, and I have attended to you from your birth until now, and I think it may be said that I am devoted to the family.” She waited for a reply, and Parent stammered:
“Why, yes, certainly, my good Julie.”
“You know quite well,” she continued, “that I have never done anything for the sake of money, but always for your sake; that I have never deceived you nor lied to you, that you have never had to find fault with me–“
“Certainly, my good Julie.”
“Very well, then, monsieur; it cannot go on any longer like this. I have said nothing, and left you in your ignorance, out of respect and liking for you, but it is too much, and every one in the neighborhood is laughing at you. Everybody knows about it, and so I must tell you also, although I do not like to repeat it. The reason why madame comes in at any time she chooses is that she is doing abominable things.”
He seemed stupefied and not to understand, and could only stammer out:
“Hold your tongue; you know I have forbidden you—-“
But she interrupted him with irresistible resolution. “No, monsieur, I must tell you everything now. For a long time madame has been carrying on with Monsieur Limousin. I have seen them kiss scores of times behind the door. Ah! you may be sure that if Monsieur Limousin had been rich, madame would never have married Monsieur Parent. If you remember how the marriage was brought about, you would understand the matter from beginning to end.”
Parent had risen, and stammered out, his face livid: “Hold your tongue- hold your tongue, or—-“
She went on, however: “No, I mean to tell you everything. She married you from interest, and she deceived you from the very first day. It was all settled between them beforehand. You need only reflect for a few moments to understand it, and then, as she was not satisfied with having married you, as she did not love you, she has made your life miserable, so miserable that it has almost broken my heart when I have seen it.”