**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 10

Melmoth the Wanderer
by [?]

. . . . .

The prisoner underwent the first and second applications with unshrinking courage, but on the infliction of the water-torture, which is indeed insupportable to humanity, either to suffer or relate, he exclaimed in the gasping interval, he would disclose everything. He was released, refreshed, restored, and the following day uttered the following remarkable confession. . . .

. . . . .

The old Spanish woman further confessed to Stanton, that. . . .

. . . . .

and that the Englishman certainly had been seen in the neighborhood since;–seen, as she had heard, that very night. “Great G–d!” exclaimed Stanton, as he recollected the stranger whose demoniac laugh had so appalled him, while gazing on the lifeless bodies of the lovers, whom the lightning had struck and blasted.

As the manuscript, after a few blotted and illegible pages, became more distinct, Melmoth read on, perplexed and unsatisfied, not knowing what connection this Spanish story could have with his ancestor, whom, however, he recognized under the title of the Englishman; and wondering how Stanton could have thought it worth his while to follow him to Ireland, write a long manuscript about an event that occurred in Spain, and leave it in the hands of his family, to “verify untrue things,” in the language of Dogberry,– his wonder was diminished, though his curiosity was still more inflamed, by the perusal of the next lines, which he made out with some difficulty. It seems Stanton was now in England.

. . . . .

About the year 1677, Stanton was in London, his mind still full of his mysterious countryman. This constant subject of his contemplations had produced a visible change in his exterior,–his walk was what Sallust tells us of Catiline’s,–his were, too, the “faedi oculi.” He said to himself every moment, “If I could but trace that being, I will not call him man,”–and the next moment he said, “and what if I could?” In this state of mind, it is singular enough that he mixed constantly in public amusements, but it is true. When one fierce passion is devouring the soul, we feel more than ever the necessity of external excitement; and our dependence on the world for temporary relief increases in direct proportion to our contempt of the world and all its works. He went frequently to the theaters, THEN fashionable, when

“The fair sat panting at a courtier’s play,
And not a mask went unimproved away.”

It was that memorable night, when, according to the history of the veteran Betterton,* Mrs. Barry, who personated Roxana, had a green- room squabble with Mrs. Bowtell, the representative of Statira, about a veil, which the partiality of the property man adjudged to the latter. Roxana suppressed her rage till the fifth act, when, stabbing Statira, she aimed the blow with such force as to pierce through her stays, and inflict a severe though not dangerous wound. Mrs. Bowtell fainted, the performance was suspended, and, in the commotion which this incident caused in the house, many of the audience rose, and Stanton among them. It was at this moment that, in a seat opposite to him, he discovered the object of his search for four years,–the Englishman whom he had met in the plains of Valencia, and whom he believed the same with the subject of the extraordinary narrative he had heard there.