**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

Manabozho, The Mischief-Maker
by [?]

There was never in the whole world a more mischievous busy-body than that notorious giant Manabozho. He was every where, in season and out of season, running about, and putting his hand in whatever was going forward. To carry on his game, he could take almost any shape he pleased; he could be very foolish or very wise; very weak or very strong; very poor or very rich–just as happened to suit his humor best. Whatever any one else could do, he would attempt without a moment’s reflection. He was a match for any man he met, and there were few manitoes that could get the better of him. By turns he would be very kind, or very cruel; an animal or a bird; a man or a spirit; and yet, in spite of all these gifts, Manabozho was always getting himself involved in all sorts of troubles; and more than once, in the course of his busy adventures, was this great maker of mischief driven to his wits’ ends to come off with his life.

To begin at the beginning, Manabozho, while yet a youngster, was living with his grandmother, near the edge of a wide prairie. It was on this prairie that he first saw animals and birds of every kind; he also there made first acquaintance with thunder and lightning; he would sit by the hour watching the clouds as they rolled, and musing on the shades of light and darkness as the day rose and fell.

For a stripling, Manabozho was uncommonly wide-awake. Every new sight he beheld in the heavens was a subject of remark; every new animal or bird, an object of deep interest; and every sound that came from the bosom of nature, was like a new lesson which he was expected to learn. He often trembled at what he heard and saw.

To the scene of the wide open prairie his grandmother sent him at an early age to watch. The first sound he heard was that of the owl, at which he was greatly terrified, and, quickly descending the tree he had climbed, he ran with alarm to the lodge. “Noko! noko! grandmother!” he cried. “I have heard a monedo.”

She laughed at his fears, and asked him what kind of noise his reverence made. He answered, “It makes a noise like this: ko-ko-ko-ho.”

His grandmother told him he was young and foolish; that what he heard was only a bird which derived its name from the peculiar noise it made.

He returned to the prairie and continued his watch. As he stood there looking at the clouds, he thought to himself, “It is singular that I am so simple and my grandmother so wise; and that I have neither father nor mother. I have never heard a word about them. I must ask and find out.”

He went home and sat down, silent and dejected. Finding that this did not attract the notice of his grandmother, he began a loud lamentation, which he kept increasing, louder and louder, till it shook the lodge, and nearly deafened the old grandmother. She at length said, “Manabozho, what is the matter with you? You are making a great deal of noise.”

Manabozho started off again with his doleful hubbub; but succeeded in jerking out between his big sobs, “I have n’t got any father nor mother; I have n’t;” and he set out again lamenting more boisterously than ever.

Knowing that he was of a wicked and revengeful temper, his grandmother dreaded to tell him the story of his parentage; as she knew he would make trouble of it.

Manabozho renewed his cries, and managed to throw out, for a third or fourth time, his sorrowful lament that he was a poor unfortunate, who had no parents and no relations.

She at last said to him, “Yes, you have a father and three brothers living. Your mother is dead. She was taken for a wife by your father, the West, without the consent of her parents. Your brothers are the North, East, and South; and being older than yourself, your father has given them great power with the winds, according to their names. You are the youngest of his children. I have nursed you from your infancy; for your mother, owing to the ill-treatment of your father, died in giving you birth. I have no relations beside you this side of the planet in which I was born, and from which I was precipitated by female jealousy. Your mother was my only child, and you are my only hope.”