PAGE 6
Mademoiselle Roxane
by
“I thank you, sir, for having saved my niece from a peril which, to say the truth, is not the risk a girl of her age need fear the most, when she is out alone at night in the streets of Paris.”
My good master made no answer to this; but Mademoiselle Sophie spoke up and said in a voice of deep feeling:
“I do assure you, Aunt, Monsieur l’Abbe saved my life.”
*****
Some years after this singular adventure, my master made the fatal journey to Lyons from which he never returned. He was foully murdered, and I had the ineffable grief of seeing him expire in my arms. The incidents of his death have no connexion with the matter I speak of here. I have taken pains to record them elsewhere; they are indeed memorable, and will never, I think, be forgotten. I may add that this journey was in all ways unfortunate, for after losing the best of masters on the road, I was likewise forsaken by a mistress who loved me, but did not love me alone, and whose loss nearly broke my heart, coming after that of my good master. It is a mistake to suppose that a man who has received one cruel blow grows callous to succeeding strokes of calamity. Far otherwise; he suffers agonies from the smallest contrarieties. I returned to Paris in a state of dejection almost beyond belief.
Well, one evening, by way of enlivening my spirits, I went to the Comedie, where they were playing Bajazet, one of Racine’s excellent pieces. I was particularly struck by the charm and beauty, no less than the originality and talent, of the actress who took the part of Roxane. She expressed with a delightful naturalness the passion animating that character, and I shuddered as I heard her declaim in accents that were harmonious and yet terrible the line:
Ecoutez Bajazet, je sens que je vous aime.{*}
* “Hearken, Bajazet, I feel I love you.”
I never wearied of gazing at her all the time she occupied the stage, and admiring the beauty of her eyes that gleamed below a brow as pure as marble and crowned by powdered locks all spangled with pearls. Her slender waist too, which her hoop showed off to perfection, did not fail to make a vivid impression on my heart. I had the better leisure to scrutinize these adorable charms as she happened to face in my direction to deliver several important portions of her role. And the more I looked, the more I felt convinced I had seen her before, though I found it impossible to recall anything connected with our previous meeting. My neighbour in the theatre, who was a constant frequenter of the Comedie, told me the beautiful actress was Mademoiselle B——, the idol of the pit. He added that she was as great a favourite in society as on the boards, that M. le Duc de La —— had made her the fashion and that she was on the highroad to eclipse Mademoiselle Lecouvreur.
I was just leaving my seat after the performance when a “femme de chambre” handed me a note in which I found written in pencil the words:
“Mademoiselle Roxane is waiting for you in her coach at the theatre door.”
I could not believe the missive was intended for me; and I asked the abigail who had delivered it if she was not mistaken in the recipient.
“If I am mistaken,” she replied confidently, “then you cannot be Monsieur de Tournebroche, that is all.”
I ran to the coach which stood waiting in front of the House, and inside I recognized Mademoiselle B——, her head muffled in a black satin hood.
She beckoned to me to get in, and when I was seated beside her:
“Do you not,” she asked me, “recognize Sophie, whom you rescued from drowning on the banks of the Seine?”
“What! you! Sophie–Roxane–Mademoiselle B——, is it possible?–“
My confusion was extreme, but she appeared to view it without annoyance.
“I saw you,” she went on, “in one corner of the pit. I knew you instantly and played for you. Say, did I play well? I am so glad to see you again!–“
She asked me news of M. l’Abbe Coignard, and when I told her my good master had just perished miserably, she burst into tears.
She was good enough to inform me of the chief events of her life:
“My aunt,” she said, “used to mend her laces for Madame de Saint-Remi, who, as you must know, is an admirable actress. A short while after the night when you did me such yeoman service, I went to her house to take home some pieces of lace. The lady told me I had a face that interested her. She then asked me to read some verses, and concluded I was not without wits. She had me trained. I made my first appearance at the Comedie last year. I interpret passions I have felt myself, and the public credits me with some talent. M. le Duc de La —— exhibits a very dear friendship for me, and I think he will never cause me pain and disappointment, because I have learnt to ask of men only what they can give. At this moment he is expecting me at supper. I must not break my word.”
But, reading my vexation in my eyes, she added:
“However, I have told my people to go the longest way round and to drive slowly.”