**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 6

M. Pigeonneau
by [?]

It was not an Angora. It was a cat of some Oriental breed, much more slender than ours, and with a striking resemblance, so far as I could judge, to those of his race found in great numbers in the subterranean tombs of Thebes, their mummies swathed in coarse mummy-wrappings. He shook himself, gazed about, arched his back, yawned, and then rubbed himself, purring, against the goddess Pasht, who stood on my table in all her purity of form and her delicate, pointed face. Though his colour was dark and his fur short, he was graceful, and he seemed intelligent and quite tame. I could not imagine the reason for such a curious present, nor did Miss Morgan’s letter greatly enlighten me. It was as follows:


“Dear Sir,

“I am sending you a little cat which Dr. Daoud brought back from Egypt, and of which I am very fond. Treat him well for my sake, Baudelaire, the greatest French poet after Stephane Mallarme, has said:

“The ardent lover and the unbending sage,
Alike companion in their ripe old age,
With the sleek arrogant cat, the household’s pride,
Slothful and chilly by the warm fireside.'{*}

* “Les amoureux fervents et les savants austeres
Aiment egalement, dans leur mure saison,
Les chats puissants et doux, orgueil de la maison,
Qui comme eux sont frileux et comme eux sedentaires.”

“I need hardly remind you that you must write me a story. Bring it on Twelfth Night. We will dine together.

“Annie Morgan.

“P.S.–Your little cat’s name is Porou.”

Having read this letter, I looked at Porou who, standing on his hind legs, was licking the black face of Pasht, his divine sister. He looked at me, and I must confess that of the two of us he was the less astonished. I asked myself, “What does this mean?” But I soon gave up trying to understand.

“It is expecting too much of myself to try and discover reason in the follies of this madcap,” I thought. “I must get to work again. As for this little animal, Madam Magloire my housekeeper can provide for his needs.”

Whereupon I resumed my work on a chronology, all the more interesting as it gave me the opportunity to abuse somewhat my distinguished colleague, Monsieur Maspero. Porou did not leave my table. Seated on his haunches, his ears pricked, he watched me write, and strange to say I accomplished no good work that day. My ideas were all in confusion; there came to my mind scraps of songs and odds and ends of fairy-tales, and I went to bed very dissatisfied with myself. The next morning I again found Porou, seated on my writing-table, licking his paws. That day again I worked very badly; Porou and I spent the greater part of the day watching each other. The next morning it was the same, and also the morning after; in short, the whole week. I ought to have been distressed, but I must confess that little by little I began to resign myself to my ill-luck, not only with patience, but even with some amusement. The rapidity with which a virtuous man becomes depraved is something terrible. The morning preceding Twelfth Night, which fell on a Sunday, I rose in high spirits and hurried to my writing-table, where, according to his custom, Porou, had already preceded me. I took a handsome copy-book of white paper and dipped my pen into the ink and wrote in big letters, under the watchful observation of my new friend:

The Misadventures of a one-eyed Porter?.”

Thereupon, without ceasing to look at Porou, I wrote all day long in the most prodigious haste a story of such astonishing adventures, so charming and so varied that I was myself vastly entertained. My one-eyed porter mixed up all his parcels and committed the most absurd mistakes. Lovers in critical situations received from him, and quite without his knowledge, the most unexpected aid. He transported wardrobes in which men were concealed, and he placed them in other houses, frightening old ladies almost to death. But how describe so merry a story! While writing I burst out laughing at least twenty times. If Porou did not laugh, his solemn silence was quite as amusing as the most uproarious hilarity. It was already seven o’clock in the evening when I wrote the final line of this delightful story. During the last hour the room had only been lighted by Porou’s phosphorescent eyes. And yet I had written with as much ease in the darkness as by the light of a good lamp. My story finished, I proceeded to dress. I put on my evening clothes and my white tie, and, taking leave of Porou, I hurried downstairs into the street. I had hardly gone twenty steps when I felt some one pull at my sleeve.

“Where are you running to, uncle, just like a somnambulist?”

It was my nephew Marcel who hailed me in this fashion. He is an honest, intelligent young man, and a house-surgeon at the Salpetriere. People say that he has a successful medical career before him. And indeed he would be clever enough if he would only be more on his guard against his whimsical imagination.

“Why, I am on my way to Miss Morgan, to take her a story I have just written.”

“What, uncle! You write stories, and you know Miss Morgan? She is very pretty. And do you also know Dr. Daoud who follows her about everywhere?”

“A quack, a charlatan!”

“Possibly, uncle, and yet, unquestionably a most extraordinary experimentalist. Neither Bernheim nor Liegeois, not even Charcot himself, has obtained the phenomena he produces at will. He induces the hypnotic condition and control by suggestion without contact, and without any direct agency, through the intervention of an animal. He commonly makes use of little short-haired cats for his experiments.

“This is how he goes to work: he suggests an action of some kind to a cat, then he sends the animal in a basket to the subject he wishes to influence. The animal transmits the suggestion he has received, and the patient under the influence of the beast does exactly what the operator desires.”

“Is this true?”

“Yes, quite true, uncle.”

“And what is Miss Morgan’s share in these interesting experiments?”

“Miss Morgan employs Dr. Daoud to work for her, and she makes use of hypnotism and suggestion to induce people to make fools of themselves, as it her beauty was not quite enough.”

I did not stop to listen any longer. An irresistible force hurried me on towards Miss Morgan.