PAGE 18
Little Travels and Roadside Sketches
by
III.–WATERLOO.
It is, my dear, the happy privilege of your sex in England to quit the dinner-table after the wine-bottles have once or twice gone round it, and you are thereby saved (though, to be sure, I can’t tell what the ladies do up stairs)–you are saved two or three hours’ excessive dulness, which the men are obliged to go through.
I ask any gentleman who reads this–the letters to my Juliana being written with an eye to publication–to remember especially how many times, how many hundred times, how many thousand times, in his hearing, the battle of Waterloo has been discussed after dinner, and to call to mind how cruelly he has been bored by the discussion. “Ah, it was lucky for us that the Prussians came up!” says one little gentleman, looking particularly wise and ominous. “Hang the Prussians!” (or, perhaps, something stronger “the Prussians!”) says a stout old major on half-pay. “We beat the French without them, sir, as beaten them we always have! We were thundering down the hill of Belle Alliance, sir, at the backs of them, and the French were crying ‘Sauve qui peut’ long before the Prussians ever touched them!” And so the battle opens, and for many mortal hours, amid rounds of claret, rages over and over again.
I thought to myself considering the above things, what a fine thing it will be in after-days to say that I have been to Brussels and never seen the field of Waterloo; indeed, that I am such a philosopher as not to care a fig about the battle–nay, to regret, rather, that when Napoleon came back, the British Government had not spared their men and left him alone.
But this pitch of philosophy was unattainable. This morning, after having seen the Park, the fashionable boulevard, the pictures, the cafes–having sipped, I say, the sweets of every flower that grows in this paradise of Brussels, quite weary of the place, we mounted on a Namur diligence, and jingled off at four miles an hour for Waterloo.
The road is very neat and agreeable: the Forest of Soignies here and there interposes pleasantly, to give your vehicle a shade; the country, as usual, is vastly fertile and well cultivated. A farmer and the conducteur were my companions in the imperial, and could I have understood their conversation, my dear, you should have had certainly a report of it. The jargon which they talked was, indeed, most queer and puzzling–French, I believe, strangely hashed up and pronounced, for here and there one could catch a few words of it. Now and anon, however, they condescended to speak in the purest French they could muster; and, indeed, nothing is more curious than to hear the French of the country. You can’t understand why all the people insist upon speaking it so badly. I asked the conductor if he had been at the battle; he burst out laughing like a philosopher, as he was, and said “Pas si bete.” I asked the farmer whether his contributions were lighter now than in King William’s time, and lighter than those in the time of the Emperor? He vowed that in war-time he had not more to pay than in time of peace (and this strange fact is vouched for by every person of every nation), and being asked wherefore the King of Holland had been ousted from his throne, replied at once, “Parceque c’etoit un voleur:” for which accusation I believe there is some show of reason, his Majesty having laid hands on much Belgian property before the lamented outbreak which cost him his crown. A vast deal of laughing and roaring passed between these two worldly people and the postilion, whom they called “baron,” and I thought no doubt that this talk was one of the many jokes that my companions were in the habit of making. But not so: the postilion was an actual baron, the bearer of an ancient name, the descendant of gallant gentlemen. Good heavens! what would Mrs. Trollope say to see his lordship here? His father the old baron had dissipated the family fortune, and here was this young nobleman, at about five-and-forty, compelled to bestride a clattering Flemish stallion, and bump over dusty pavements at the rate of five miles an hour. But see the beauty of high blood: with what a calm grace the man of family accommodates himself to fortune. Far from being cast down, his lordship met his fate like a man: he swore and laughed the whole of the journey, and as we changed horses, condescended to partake of half a pint of Louvain beer, to which the farmer treated him–indeed the worthy rustic treated me to a glass too.