PAGE 4
Little Lasse
by
When the dreams had sung their song they skipped away, and Nukku Matti carried Lasse back to the boat. He lay there for a long time quite still, and he still heard the frying-pan frizzling at home of the fire, the frizzling was very plain, Little Lasse heard it quite near him; and so he woke up and rubbed his eyes.
There he lay in the boat, where he had fallen asleep. The wind had turned, and the boat had drifted out with one wind and drifted in with another while Little Lasse slept, and what Lasse thought was frizzling in a frying-pan was the low murmur of the waves as they washed against the stones on the shore. But he was not altogether wrong, for the clear blue sea is like a great pan in which God’s sun all day makes cakes for good children.
Little Lasse rubbed the sleep out of his eyes and looked around him. Everything was the same as before; the crow in the birch tree, the cat on the grass, and the pea-shell fleet on the shore. Some of the ships had foundered, and some had drifted back to land. Hercules had come back with its cargo from Asia, The Flea had arrived from Polynesia, and the other parts of the world were just where they were before.
Little Lasse did not know what to think. He had so often been in that grotto in the ‘Land of Nod’ and did not know what tricks dreams can play. But Little Lasse did not trouble his head with such things; he gathered together his boats and walked up the shore back to the house.
His brother and sister ran to meet him, and called out from the distance, ‘Where have you been so long, Lasse? Come home and get some bread-and-butter.’ The kitchen door stood open, and inside was heard a strange frizzling.
The gardener was near the gate, watering the dill and parsley, the carrots and parsnips.
‘Well,’ he said, ‘where has Little Lasse been so long?’
Little Lasse straightened himself up stiff, and answered: ‘I have sailed round the world in a pea-shell boat.’
‘Oh!’ said the gardener.
He has forgotten Dreamland. But you have not forgotten it; you know that it exists. You know the beautiful grotto and the bright silver walls whose lustre never fades, the sparkling diamonds which never grow dim, the music which never ceases its low, soft murmur through the sweet evening twilight. The airy fairy fancies of happy Dreamland never grow old; they, like the glorious stars above us, are always young. Perhaps you have caught a glimpse of their ethereal wings as they flew around your pillow. Perhaps you have met the same dream-boy with the blue eyes and the fair hair, the one who wore the red cap with the silver band and the white coat with pearls on the collar. Perhaps he has taken you to see all the countries of the world and the peoples, the cold waste lands and the burning deserts, the many coloured men and the wild creatures in the sea and in the woods, so that you may earn many things, but come gladly home again. Yes, who knows? Perhaps you also have sailed round the wide world once in a pea-shell boat.
From Z. Topelius.