Libussa
by
Deep in the Bohemian forest, of which now only a shadow remains, dwelt years ago, when it spread itself far and wide into the country, a little spiritual people, aeriel, uncorporeal, and shunning the light. They were of a finer nature than mankind, which is formed out of gross clay, and were therefore imperceptible to the coarser sense; but to the more refined they were half visible by moonlight, being well known to the poets under the name of the Dryads, and to the old bards under the name of the Elves. From time immemorial they had lived undisturbed here, until the forest suddenly resounded with the tumult of war; Duke Czech, of Hungary, crossed the mountains with his Slavonic hordes, to seek a new dwelling-place in this spot. The beautiful inhabitants of the aged oaks, of rocks, caves and grottoes, as well as those of the reeds in ponds and marshes fled from the noise of weapons, and the snorting of war-horses. Even for the mighty Erl-king the tumult was too much, and he removed his court to the more remote deserts. One elf alone could not resolve to quit her beloved oak, and when the wood was hewn down in every direction to make the land arable, she alone had the courage to defend her tree against the power of the new comers, and chose its lofty top for her abode.
Among the courtiers of the duke was a young squire, named Crocus, full of courage and youthful fire, active, well made, and of noble stature. To him was entrusted the care of his master’s horses, which he sometimes drove out to feed in the forest. Often he rested under the oak which the elf inhabited; she regarded the stranger with pleasure, and when at night he slumbered by the root, she whispered pleasant dreams into his ear, predicted to him in significant images the events of the coming day; or if one of his horses had strayed in the wilderness, and the keeper had lost all traces of him, and went to sleep with heavy heart, he saw in his dream the marks of the concealed path which led to the spot where the stray horse was feeding.
The farther the new settlers spread the nearer did they approach the dwelling of the elf, who by means of her faculty of divination foresaw how soon the axe threatened her tree of life, and therefore resolved to communicate her trouble to her friend. One moonlight summer’s evening Crocus drove his herd later than usual into the fence, and hastened to his usual couch beneath the tall oak. His road wound about a lake well stored with fish, in the silver waves of which the golden crescent was reflected in the shape of a glittering cone. Straight over this shining part of the lake, on the opposite shore, he perceived in the vicinity of the oak a female form, that seemed to be walking on the cool bank. This apparition surprised the young warrior. “Whence,” he thought to himself, “could this maiden come, so solitary in these deserts, at the time of evening twilight?” But the adventure was of such a nature, that to a young man it was more alluring than alarming to search into the affair. He doubled his pace without losing sight of the form which occupied his attention, and soon reached the place where he had first perceived her, under the oak. It now seemed to him as if what he saw was more of a shadow than a reality. He stood astounded, and a cold shuddering came over him; but he heard a soft voice, which whispered to him these words: “Come hither, dear stranger, and be not afraid; I am no deceptive form, no delusive shadow; I am the elf of this grove, the dweller in the oak, under the thick-leaved boughs of which thou hast often slumbered; I lulled thee to sweet delightful repose, foretold to thee what would befall thee, and if a mare or a colt of thy herd had strayed, I told thee of the place where it was to be found. Repay this favour by another service which I require of thee. Be the protector of this tree, which has so often protected thee against sun and rain, and prevent the murderous axe of thy brothers, who are destroying the woods, from injuring this venerable trunk.”