**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

Laughing Eye and Weeping Eye, or the Limping Fox
by [?]

The young man got safely through the garden without any adventures till he came to the vine which yielded a tun of wine an hour. But he thought he should find it impossible to dig the hard earth with only a wooden shovel, so picked up the iron one instead. The noise it made soon awakened the guards. They seized the poor simpleton and carried him to their master.

‘Why do you try to steal my vine?’ demanded he; ‘and how did you manage to get past the guards?’

‘The vine is not yours; it belongs to my father, and if you will not give it to me now, I will return and get it somehow.’

‘You shall have the vine if you will bring me in exchange an apple off the golden apple-tree that flowers every twenty-four hours, and bears fruit of gold.’ So saying, he gave orders that the simpleton should be released, and this done, the youth hurried off to consult the fox.

‘Now you see,’ observed the fox, ‘this comes of not following my advice. However, I will help you to get the golden apple. It grows in a garden that you will easily recognise from my description. Near the apple-tree are two poles, one of gold, the other of wood. Take the wooden pole, and you will be able to reach the apple.’

Master Simpleton listened carefully to all that was told him, and after crossing the garden, and escaping as before from the men who were watching it, soon arrived at the apple-tree. But he was so dazzled by the sight of the beautiful golden fruit, that he quite forgot all that the fox had said. He seized the golden pole, and struck the branch a sounding blow. The guards at once awoke, and conducted him to their master. Then the simpleton had to tell his story.

‘I will give you the golden apple,’ said the owner of the garden, ‘if you will bring me in exchange a horse which can go round the world in four-and-twenty hours.’ And the young man departed, and went to find the fox.

This time the fox was really angry, and no wonder.

‘If you had listened to me, you would have been home with your father by this time. However I am willing to help you once more. Go into the forest, and you will find the horse with two halters round his neck. One is of gold, the other of hemp. Lead him by the hempen halter, or else the horse will begin to neigh, and will waken the guards. Then all is over with you.’

So Master Simpleton searched till he found the horse, and was struck dumb at its beauty.

‘What!’ he said to himself, ‘put the hempen halter on an animal like that? Not I, indeed!’

Then the horse neighed loudly; the guards seized our young friend and conducted him before their master.

‘I will give you the golden horse,’ said he, ‘if you will bring me in exchange a golden maiden who has never yet seen either sun or moon.’

‘But if I am to bring you the golden maiden you must lend me first the golden steed with which to seek for her.’

‘Ah,’ replied the owner of the golden horse, ‘but who will undertake that you will ever come back?’

‘I swear on the head of my father,’ answered the young man, ‘that I will bring back either the maiden or the horse.’ And he went away to consult the fox.

Now, the fox who was always patient and charitable to other people’s faults, led him to the entrance of a deep grotto, where stood a maiden all of gold, and beautiful as the day. He placed her on his horse and prepared to mount.

‘Are you not sorry,’ said the fox, ‘to give such a lovely maiden in exchange for a horse? Yet you are bound to do it, for you have sworn by the head of your father. But perhaps I could manage to take her place.’ So saying, the fox transformed himself into another golden maiden, so like the first that hardly anyone could tell the difference between them.

The simpleton took her straight to the owner of the horse, who was enchanted with her.

And the young man got back his father’s vine and married the real golden maiden into the bargain.

[Contes Populaires Slaves. Traduits par Louis Leger. Paris: Ernest Leroux, editeur.]