**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 13

In the Fog
by [?]

But Sir Henry rose reluctantly from his chair.

“I should like nothing better than to discuss this,” he said. “But it is most important that I proceed to the House. I should have been there some time ago.” He turned toward the servant and directed him to call a hansom.

The gentleman with the pearl stud looked appealingly at the Naval Attache. “There are surely many details that you have not told us,” he urged. “Some you have forgotten.”

The Baronet interrupted quickly.

“I trust not,” he said, “for I could not possibly stop to hear them.”

“The story is finished,” declared the Naval Attache; “until Lord Arthur is arrested or the bodies are found there is nothing more to tell of either Chetney or the Princess Zichy.”

“Of Lord Chetney perhaps not,” interrupted the sporting-looking gentleman with the black tie, “but there’ll always be something to tell of the Princess Zichy. I know enough stories about her to fill a book. She was a most remarkable woman.” The speaker dropped the end of his cigar into his coffee cup and, taking his case from his pocket, selected a fresh one. As he did so he laughed and held up the case that the others might see it. It was an ordinary cigar-case of well-worn pig-skin, with a silver clasp.

“The only time I ever met her,” he said, “she tried to rob me of this.”

The Baronet regarded him closely.

“She tried to rob you?” he repeated.

“Tried to rob me of this,” continued the gentleman in the black tie, “and of the Czarina’s diamonds.” His tone was one of mingled admiration and injury.

“The Czarina’s diamonds!” exclaimed the Baronet. He glanced quickly and suspiciously at the speaker, and then at the others about the table. But their faces gave evidence of no other emotion than that of ordinary interest.

“Yes, the Czarina’s diamonds,” repeated the man with the black tie. “It was a necklace of diamonds. I was told to take them to the Russian Ambassador in Paris who was to deliver them at Moscow. I am a Queen’s Messenger,” he added.

“Oh, I see,” exclaimed Sir Andrew in a tone of relief. “And you say that this same Princess Zichy, one of the victims of this double murder, endeavored to rob you of–of–that cigar-case.”

“And the Czarina’s diamonds,” answered the Queen’s Messenger imperturbably. “It’s not much of a story, but it gives you an idea of the woman’s character. The robbery took place between Paris and Marseilles.”

The Baronet interrupted him with an abrupt movement. “No, no,” he cried, shaking his head in protest. “Do not tempt me. I really cannot listen. I must be at the House in ten minutes.”

“I am sorry,” said the Queen’s Messenger. He turned to those seated about him. “I wonder if the other gentlemen–” he inquired tentatively. There was a chorus of polite murmurs, and the Queen’s Messenger, bowing his head in acknowledgment, took a preparatory sip from his glass. At the same moment the servant to whom the man with the black pearl had spoken, slipped a piece of paper into his hand. He glanced at it, frowned, and threw it under the table.

The servant bowed to the Baronet.

“Your hansom is waiting, Sir Andrew,” he said.

“The necklace was worth twenty thousand pounds,” began the Queen’s Messenger. “It was a present from the Queen of England to celebrate–” The Baronet gave an exclamation of angry annoyance.

“Upon my word, this is most provoking,” he interrupted. “I really ought not to stay. But I certainly mean to hear this.” He turned irritably to the servant. “Tell the hansom to wait,” he commanded, and, with an air of a boy who is playing truant, slipped guiltily into his chair.

The gentleman with the black pearl smiled blandly, and rapped upon the table.

“Order, gentlemen,” he said. “Order for the story of the Queen’s Messenger and the Czarina’s diamonds.”

CHAPTER II

“The necklace was a present from the Queen of England to the Czarina of Russia,” began the Queen’s Messenger. “It was to celebrate the occasion of the Czar’s coronation. Our Foreign Office knew that the Russian Ambassador in Paris was to proceed to Moscow for that ceremony, and I was directed to go to Paris and turn over the necklace to him. But when I reached Paris I found he had not expected me for a week later and was taking a few days’ vacation at Nice. His people asked me to leave the necklace with them at the Embassy, but I had been charged to get a receipt for it from the Ambassador himself, so I started at once for Nice The fact that Monte Carlo is not two thousand miles from Nice may have had something to do with making me carry out my instructions so carefully. “Now, how the Princess Zichy came to find out about the necklace I don’t know, but I can guess. As you have just heard, she was at one time a spy in the service of the Russian government. And after they dismissed her she kept up her acquaintance with many of the Russian agents in London. It is probable that through one of them she learned that the necklace was to be sent to Moscow, and which one of the Queen’s Messengers had been detailed to take it there. Still, I doubt if even that knowledge would have helped her if she had not also known something which I supposed no one else in the world knew but myself and one other man. And, curiously enough, the other man was a Queen’s Messenger too, and a friend of mine. You must know that up to the time of this robbery I had always concealed my despatches in a manner peculiarly my own. I got the idea from that play called ‘A Scrap of Paper.’ In it a man wants to hide a certain compromising document. He knows that all his rooms will be secretly searched for it, so he puts it in a torn envelope and sticks it up where any one can see it on his mantel shelf. The result is that the woman who is ransacking the house to find it looks in all the unlikely places, but passes over the scrap of paper that is just under her nose. Sometimes the papers and packages they give us to carry about Europe are of very great value, and sometimes they are special makes of cigarettes, and orders to court dressmakers. Sometimes we know what we are carrying and sometimes we do not. If it is a large sum of money or a treaty, they generally tell us. But, as a rule, we have no knowledge of what the package contains; so, to be on the safe side, we naturally take just as great care of it as though we knew it held the terms of an ultimatum or the crown jewels. As a rule, my confreres carry the official packages in a despatch-box, which is just as obvious as a lady’s jewel bag in the hands of her maid. Every one knows they are carrying something of value. They put a premium on dishonesty. Well, after I saw the ‘Scrap of Paper’ play, I determined to put the government valuables in the most unlikely place that any one would look for them. So I used to hide the documents they gave me inside my riding-boots, and small articles, such as money or jewels, I carried in an old cigar-case. After I took to using my case for that purpose I bought a new one, exactly like it, for my cigars. But to avoid mistakes, I had my initials placed on both sides of the new one, and the moment I touched the case, even in the dark, I could tell which it was by the raised initials.