**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

How The Raja’s Son Won The Princess Labam
by [?]

The Rájá’s son thanked him, mounted his horse and continued his journey. He rode on and on till he came to another jungle, and there he saw a tiger who had a thorn in his foot, and was roaring loudly from the pain.

“Why do you roar like that?” said the young Rájá. “What is the matter with you?” “I have had a thorn in my foot for twelve years,” answered the tiger, “and it hurts me so; that is why I roar.” “Well,” said the Rájá’s son, “I will take it out for you. But, perhaps, as you are a tiger, when I have made you well, you will eat me?” “Oh, no,” said the tiger, “I won’t eat you. Do make me well.”

Then the prince took a little knife from his pocket, and cut the thorn out of the tiger’s foot; but when he cut, the tiger roared louder than ever, so loud that his wife heard him in the next jungle, and came bounding along to see what was the matter. The tiger saw her coming, and hid the prince in the jungle, so that she should not see him.

“What man hurt you that you roared so loud?” said the wife. “No one hurt me,” answered her husband; “but a Rájá’s son came and took the thorn out of my foot.” “Where is he? Show him to me,” said his wife. “If you promise not to kill him, I will call him,” said the tiger. “I won’t kill him; only let me see him,” answered his wife.

Then the tiger called the Rájá’s son, and when he came the tiger and his wife made him a great many salaams. Then they gave him a good dinner, and he stayed with them for three days. Every day he looked at the tiger’s foot, and the third day it was quite healed. Then he said good-bye to the tigers, and the tiger said to him, “If ever you are in trouble, think of me, and we will come to you.”

The Rájá’s son rode on and on till he came to a third jungle. Here he found four fakírs whose teacher and master had died, and had left four things,–a bed, which carried whoever sat on it whithersoever he wished to go; a bag, that gave its owner whatever he wanted, jewels, food, or clothes; a stone bowl that gave its owner as much water as he wanted, no matter how far he might be from a tank; and a stick and rope, to which its owner had only to say, if any one came to make war on him, “Stick, beat as many men and soldiers as are here,” and the stick would beat them and the rope would tie them up.

The four fakírs were quarrelling over these four things. One said, “I want this;” another said, “You cannot have it, for I want it;” and so on.

The Rájá’s son said to them, “Do not quarrel for these things. I will shoot four arrows in four different directions. Whichever of you gets to my first arrow, shall have the first thing–the bed. Whosoever gets to the second arrow, shall have the second thing–the bag. He who gets to the third arrow, shall have the third thing–the bowl. And he who gets to the fourth arrow, shall have the last things–the stick and rope.” To this they agreed, and the prince shot off his first arrow. Away raced the fakírs to get it. When they brought it back to him he shot off the second, and when they had found and brought it to him he shot off his third, and when they had brought him the third he shot off the fourth.

While they were away looking for the fourth arrow, the Rájá’s son let his horse loose in the jungle, and sat on the bed, taking the bowl, the stick and rope, and the bag with him. Then he said, “Bed, I wish to go to the Princess Labám’s country.” The little bed instantly rose up into the air and began to fly, and it flew and flew till it came to the Princess Labám’s country, where it settled on the ground. The Rájá’s son asked some men he saw, “Whose country is this?” “The Princess Labám’s country,” they answered. Then the prince went on till he came to a house where he saw an old woman. “Who are you?” she said. “Where do you come from?” “I come from a far country,” he said; “do let me stay with you to-night.” “No,” she answered, “I cannot let you stay with me; for our king has ordered that men from other countries may not stay in his country. You cannot stay in my house.” “You are my aunty,” said the prince; “let me remain with you for this one night. You see it is evening, and if I go into the jungle, then the wild beasts will eat me.” “Well,” said the old woman, “you may stay here to-night; but to-morrow morning you must go away, for if the king hears you have passed the night in my house, he will have me seized and put into prison.”