PAGE 6
How The Brigadier Captured Saragossa
by
I was so astonished at this sudden crash at my very elbow that I nearly fell out of the tree. For an instant I could not be sure that he had not hit me. But when I heard a deep groan from below, and the Spaniard leaned over the parapet and laughed aloud, I understood what had occurred. It was my poor, faithful sergeant, who had waited to see the last of me. The Spaniard had seen him standing under the tree and had shot him. You will think that it was good shooting in the dark, but these people used trabucos, or blunderbusses, which were filled up with all sorts of stones and scraps of metal, so that they would hit you as certainly as I have hit a pheasant on a branch. The Spaniard stood peering down through the darkness, while an occasional groan from below showed that the sergeant was still living. The sentry looked round and everything was still and safe.
Perhaps he thought that he would like to finish of this accursed Frenchman, or perhaps he had a desire to see what was in his pockets; but whatever his motive, he laid down his gun, leaned forward, and swung himself into the tree. The same instant I buried my knife in his body, and he fell with a loud crashing through the branches and came with a thud to the ground. I heard a short struggle below and an oath or two in French.
The wounded sergeant had not waited long for his vengeance.
For some minutes I did not dare to move, for it seemed certain that someone would be attracted by the noise.
However, all was silent save for the chimes striking midnight in the city. I crept along the branch and lifted myself on to the roof. The Spaniard’s gun was lying there, but it was of no service to me, since he had the powder-horn at his belt. At the same time, if it were found, it would warn the enemy that something had happened, so I thought it best to drop it over the wall.
Then I looked round for the means of getting of the roof and down into the city.
It was very evident that the simplest way by which I could get down was that by which the sentinel had got up, and what this was soon became evident. A voice along the roof called “Manuelo! Manuelo!” several times, and, crouching in the shadow, I saw in the moonlight a bearded head, which protruded from a trap- door.
Receiving no answer to his summons, the man climbed through, followed by three other fellows, all armed to the teeth. You will see here how important it is not to neglect small precautions, for had I left the man’s gun where I found it, a search must have followed and I should certainly have been discovered. As it was, the patrol saw no sign of their sentry, and thought, no doubt, that he had moved along the line of the roofs.
They hurried on, therefore, in that direction, and I, the instant that their backs were turned, rushed to the open trap-door and descended the flight of steps which led from it. The house appeared to be an empty one, for I passed through the heart of it and out, by an open door, into the street beyond.
It was a narrow and deserted lane, but it opened into a broader road, which was dotted with fires, round which a great number of soldiers and peasants were sleeping.
The smell within the city was so horrible that one wondered how people could live in it, for during the months that the siege had lasted there had been no attempt to cleanse the streets or to bury the dead. Many people were moving up and down from fire to fire, and among them I observed several monks. Seeing that they came and went unquestioned, I took heart and hurried on my way in the direction of the great square. Once a man rose from beside one of the fires and stopped me by seizing my sleeve. He pointed to a woman who lay motionless on the road, and I took him to mean that she was dying, and that he desired me to administer the last offices of the Church. I sought refuge, however, in the very little Latin that was left to me. “Ora pro nobis,” said I, from the depths of my cowl. “Te Deum laudamus.