**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 6

Goneril
by [?]

“Very well chosen, my dear,” said Miss Prunty, when the song was finished.

“And very well sung, my Gonerilla!” cried the old lady.

But the signorino went up to the piano and shook hands with her.

“Little Mees Goneril,” he said, “you have the makings of an artist.”

The two old ladies stared, for, after all, Goneril’s performance had been very simple. You see, they were better versed in music than in human nature.

CHAPTER III. SI VIEILLESSE POUVAIT!

Signor Graziano’s usual week of holiday passed and lengthened into almost two months, and still he stayed on at the villa. The two old ladies were highly delighted.

“At last he has taken my advice!” cried Miss Prunty. “I always told him those premature gray hairs came from late hours and Roman air.”

Madame Petrucci shook her head and gave a meaning smile. Her friendship with the signorino had begun when he was a lad and she a charming married woman; like many another friendship, it had begun with a flirtation, and perhaps (who knows?) she thought the flirtation had revived.

As for Goneril, she considered him the most charming old man she had ever known, and liked nothing so much as to go out a walk with him. That, indeed, was one of the signorino’s pleasures; he loved to take the young girl all over his gardens and vineyards, talking to her in the amiable, half-petting, half-mocking manner that he had adopted from the first; and twice a week he gave her a music lesson.

“She has a splendid organ!” he would say.

Vous croyez?” fluted Madame Petrucci, with the vilest accent and the most aggravating smile imaginable.

It was the one hobby of the signorino’s that she regarded with disrespect.

Goneril too was a little bored by the music lesson, but, on the other hand, the walks delighted her.

One day Goneril was out with her friend.

“Are the peasants very much afraid of you, signore?” she asked.

“Am I such a tyrant?” counter-questioned the signorino.

“No; but they are always begging me to ask you things. Angiolino wants to know if he may go for three days to see his uncle at Fiesole.”

“Of course.”

“But why, then, don’t they ask you themselves? Is it they think me so cheeky?”

“Perhaps they think I can refuse you nothing.”

Che! In that case they would ask Madame Petrucci.”

Goneril ran on to pick some China roses. The signorino stopped confounded.

“It is impossible!” he cried. “She cannot think I am in love with Giulia! She cannot think I am so old as that!”

The idea seemed horrible to him. He walked on very quickly till he came up to Goneril, who was busy plucking roses in a hedge.

“For whom are those flowers?” he asked.

“Some are for you and some are for Madame Petrucci.”

“She is a charming woman, Madame Petrucci.”

“A dear old lady,” murmured Goneril, much more interested in her posy.

“Old, do you call her?” said the signorino, rather anxiously. “I should scarcely call her that, though of course she is a good deal older than either of us.”

“Either of us!” Goneril looked up astounded. Could the signorino have suddenly gone mad?

He blushed a little under his brown skin that had reminded her of a coffee-bean.

“She is a good ten years older than I am,” he explained.

“Ah, well, ten years isn’t much.”

“You don’t think so?” he cried, delighted. Who knows? she might not think even thirty too much.

“Not at that age,” said Goneril, blandly.

Signor Graziano could think of no reply.

But from that day one might have dated a certain assumption of youthfulness in his manners. At cards it was always the signorino and Goneril against the two elder ladies; in his conversation, too, it was to the young girl that he constantly appealed, as if she were his natural companion–she, and not his friends of thirty years. Madame Petrucci, always serene and kind, took no notice of these little changes, but they were particularly irritating to Miss Prunty, who was, after all, only four years older than the signorino.