**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

Glooskap And Pook-Jin-Skwess, The Evil Pitcher
by [?]

When he came to the camp it was cold, and there were only ashes, for the people had gone on. So he followed them, and in one day came near them. And the first whom he overtook was his mother, bearing his younger brother Sable (‘Nmmok-swess, P.) on her back, so that while she looked forward he looked behind. And as Pogumk peeped out from among the leaves, Sable saw him, and said, “Here comes my brother!” And she turned, but saw nothing, for the chief suddenly hid himself behind a tree. Then they went on, and Sable cried again, “Indeed, mother, I behold my elder brother!” And this time the mother, glancing quickly, caught him, and they all laughed for joy, and she threw Sable down in the leaves, like a stick. Then the chief bade Sable run to the camp. “And when you are there,” he said, “build up a great fire of hemlock bark, and take Pitcher’s babe, even the babe which she loves, and which you tend, and throw it into the fire, and run to me as fast as you can, for verily thou wilt be in dire need to do so.”

And as he commanded it was done; and when the fire was hot, Sable threw the babe into it, and it was burned to death. And Pitcher, being, as one may well believe, maddened at such a sight, pursued him as a starving wolf pursues a rabbit. Then Sable, in great fear, cried aloud, “Oh, my elder brother, my brother!” And Pitcher screamed, “Call aloud to him, for you must run as far as the island where Pogumk is, to save yourself!” And at that word Pogumk stepped forward and confronted her, and said, “Truly, she need not run so far.”

And seeing him and hearing this, fear came upon her; but she laughed aloud to hide it, and said, “I did but chase him in sport, for I love Sable.” But Pogumk replied grimly, “I know thee and thy tricks, thou the evil one.” Then, as his magic had come to him, he used his power, and put Pitcher with her back against a tree; and there she stayed, stuck to it, unable to get away. But the chief and Sable went to the camp. Now Pitcher had a hatchet and wedge, and with much ado she cut herself away, and the Black Cats heard her pounding and chopping all night long. And in the morning she came to them, and there was a great piece of wood sticking to her back, and they laughed her to scorn, and sang at her,–

“He who made the chief
Stay on a distant island,
He is stuck by the chief
Fast with his back to a tree.”

Now Pitcher the Witch, being mad with shame and spite, fled from the face of man, and ran through the woods like a wild wolf. And so she came to Bar Harbor (Pes’sonkqu’, P.), and sat down on a log, and said, with her heart full of bitterness and malice, “I would that I could become something which should torment all men.” And as she said this she became a mosquito (T’sis-o, P.), and so it came to pass that mosquitoes were made. And to this day men see that wherever the Black Cat is, there too is the Sable not far away. [Footnote: The Passamaquoddy version relates that Pitcher in her flight pursued a moose to Bar Harbor, where, having killed him and drawn out the entrails, she petrified him. A Penobscot woman told me she had often seen the moose rock there, and the “inments.” But she attributed the deed to Glooskap, to whom it properly belongs, his petrified moose and dogs and the print of his bow, etc., being still shown in Nova Scotia; and it is also said that it was at Freshwater, after returning from Bar Harbor (Maine), that Pitcher was changed into a mosquito. Another story states that Pook-jin-skwess, having pursued young men all her life, changed into a mosquito that she might continue to prey on them.]

Of this Pook-jin-skwess it was said that she had children of her own, begotten by sorcerers and giants and monsters; but as they were all ugly she stole from the Indian women their fairest babes, and brought them up as if they were her own, that she might not be entirely put to shame because of her children. And once she had thus stolen a boy, and when he grew up some one said to him that he should not believe that she was his mother, but should question her as to it. Now the youth, reflecting on this, observed that his brothers and sisters were all as ugly as evil beasts and no better behaved, while he himself was comely and good. Then he asked her what this might mean. And she replied, laughing, “Because they were all begotten (or born) in the night-time, but you are a child of the day and of light.” [Footnote: There is probably an allusion in this to the Wabanaki, or Children of Light; that is, the Algonquin. This story was told me by Noel Josephs, a Passamaquoddy. I have been told by an old Passamaquoddy woman that the descendants of Pook-jin-skwess were the ‘Nmmok-skwess. This stealing the white boy is related in another tale more folly. It may refer to the early dark Eskimo.]