**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 3

Flaccus And Maro
by [?]

Horace was now a very famous poet, but still essentially the same as he had been when a student in Athens. Destiny or the gods had played with him, but the poet had taken it as a good joke on the part of the Higher Powers, and answered it with a satire. After the murder of Caesar, Brutus had fled to Greece, and been so well received there, that the Athenians had erected a statue to him, and raised troops for him against Antonius and the other generals, among whom was the invalid Octavianus (afterwards Augustus).

Horace was compelled to serve as a soldier, and actually commanded a legion at Philippi, where Brutus fell. The poet, who was no warrior, fled from the superior force of the enemy, and came to Rome, where, after the amnesty had been proclaimed, he became a clerk in a public office. At the same time he had begun to write verses, was discovered by Maecenas, and received his reward in the form of an estate.

The Emperor Augustus admired him, and offered him a position as secretary, but Horace refused, partly because he could never see anything else but an usurper in this Emperor, partly because he loved freedom and independence above all things.

Just now he was walking in his garden, whose fruit-trees he had himself cultivated. He plucked roses and hyacinths, for he awaited the visit of a favourite guest, his old friend and fellow-student of Athens, Publius Virgilius Maro, as well known as Horace himself, although he had not yet allowed his Aeneid to appear in manuscript.

A table was laid in a vine-arbour; flagons of old Massisian and Falernian lay already on ice, oysters and eels were there; a kid and some quails were roasting on the spit in the kitchen; fruit had been plucked in the garden; and the only thing wanting on the table, which had been laid for two persons, were flowers.

A little slave, who was able to write, ran to and fro between the garden-gate and the dove-tower, in order to look out for the expected guest. The poet was standing at the water-barrel and washing his hands, after he had finished plucking flowers, when someone clapped him on the shoulder.

“Virgil! Which way have you come, then?”

“Over the hills of Tibur from Maecenas.”

“Welcome, wanderer, whichever way you have come! Sit down–you must be tired–in my hemicyklion, under the olives I planted myself, while the spits turn, and they ply the chopping-knife. Here you see my plot of land which represents the world to me.”

Their first greetings and questions were over, and the two friends sat down to the table. The host was certainly an Epicurean or votary of pleasure; but in order to be able to enjoy, one must be moderate, and the meal, judging by Roman customs, was quite a frugal one, but simple and brilliant. Then the cups were passed round, and the wine awoke memories in spite of its supposed lethal capacity of quenching them.

“Well, you were in the war, friend?” began Virgil.

“Yes, and I fled disgracefully, as you know.”

“I have read so in one of your poems, but it is said not to be true, and you have slandered yourself.”

“Have I? Perhaps! One talks nonsense when one writes.”

“You poet, do you remember how you asked me in Athens whether it were difficult? How did you come to write?”

“I needed money!”

“Now you slander yourself again! If all clients who needed money could write, the world would be full of poets.”

“Well, perhaps it was not so. But speak of yourself–of your Aeneid.”

Virgil looked gloomy: “Of that I will not speak.”

“Is it finished?”

“More than that! It is done with!”

“Done with?”

“Yes! When I read it, I found it a failure! It was not Homer; it was nothing. It was a punishment, because I wished to outshine my father.”

“Have you destroyed it?”

“Not yet; but it is sealed up, in order to be destroyed after my death.”