PAGE 9
Falk: A Reminiscence
by
It was a habit he had, and of course I was perfectly familiar with it, since you could not remain an hour in his company without being made to wonder at such a movement breaking some long period of stillness. it was a passionate and inexplicable gesture. He used to make it at all sorts of times; as likely as not after he had been listening to little Lena’s chatter about the suffering doll, for instance. The Hermann children always besieged him about his legs closely, though, in a gentle way, he shrank from them a little. He seemed, however, to feel a great affection for the whole family. For Hermann himself especially. He sought his company. In this case, for instance, he must have been waiting for him, because as soon as he appeared Falk rose hastily, and they went out together. Then Schomberg expounded in my hearing to three or four people his theory that Falk was after Captain Hermann’s niece, and asserted confidently that nothing would come of it. It was the same last year when Captain Hermann was loading here, he said.
Naturally, I did not believe Schomberg, but I own that for a time I observed closely what went on. All I discovered was some impatience on Hermann’s part. At the sight of Falk, stepping over the gangway, the excellent man would begin to mumble and chew between his teeth something that sounded like German swear-words. However, as I’ve said, I’m not familiar with the language, and Hermann’s soft, round-eyed countenance remained unchanged. Staring stolidly ahead he greeted him with, “Wie gehts,” or in English, “How are you?” with a throaty enunciation. The girl would look up for an instant and move her lips slightly: Mrs. Hermann let her hands rest on her lap to talk volubly to him for a minute or so in her pleasant voice before she went on with her sewing again. Falk would throw himself into a chair, stretch his big legs, as like as not draw his hands down his face passionately. As to myself, he was not pointedly impertinent: it was rather as though he could not be bothered with such trifles as my existence; and the truth is that being a monopolist he was under no necessity to be amiable. He was sure to get his own extortionate terms out of me for towage whether he frowned or smiled. As a matter of fact, he did neither: but before many days elapsed he managed to astonish me not a little and to set Schomberg’s tongue clacking more than ever.
It came about in this way. There was a shallow bar at the mouth of the river which ought to have been kept down, but the authorities of the State were piously busy gilding afresh the great Buddhist Pagoda just then, and I suppose had no money to spare for dredging operations. I don’t know how it may be now, but at the time I speak of that sand-bank was a great nuisance to the shipping. One of its consequences was that vessels of a certain draught of water, like Hermann’s or mine, could not complete their loading in the river. After taking in as much as possible of their cargo, they had to go outside to fill up. The whole procedure was an unmitigated bore. When you thought you had as much on board as your ship could carry safely over the bar, you went and gave notice to your agents. They, in their turn, notified Falk that so-and-so was ready to go out. Then Falk (ostensibly when it fitted in with his other work, but, if the truth were known, simply when his arbitrary spirit moved him), after ascertaining carefully in the office that there was enough money to meet his bill, would come along unsympathetically, glaring at you with his yellow eyes from the bridge, and would drag you out dishevelled as to rigging, lumbered as to the decks, with unfeeling haste, as if to execution. And he would force you too to take the end of his own wire hawser, for the use of which there was of course an extra charge. To your shouted remonstrances against that extortion this towering trunk with one hand on the engine-room telegraph only shook its bearded head above the splash, the racket, and the clouds of smoke in which the tug, backing and filling in the smother of churning paddle-wheels behaved like a ferocious and impatient creature. He had her manned by the cheekiest gang of lascars I ever did see, whom he allowed to bawl at you insolently, and, once fast, he plucked you out of your berth as if he did not care what he smashed. Eighteen miles down the river you had to go behind him, and then three more along the coast to where a group of uninhabited rocky islets enclosed a sheltered anchorage. There you would have to lie at single anchor with your naked spars showing to seaward over these barren fragments of land scattered upon a very intensely blue sea. There was nothing to look at besides but a bare coast, the muddy edge of the brown plain with the sinuosities of the river you had left, traced in dull green, and the Great Pagoda uprising lonely and massive with shining curves and pinnacles like the gorgeous and stony efflorescence of tropical rocks. You had nothing to do but to wait fretfully for the balance of your cargo, which was sent out of the river with the greatest irregularity. And it was open to you to console yourself with the thought that, after all, this stage of bother meant that your departure from these shores was indeed approaching at last.