PAGE 13
Early Sorrow
by
” Sire, mon roi, donnez-moi votre fille—” |
They are all enchanted.” How good! ” Hergesell is heard to say, in the odd, nasally condescending Hergesell tone. The next one is a beggar ballad, to a tune composed by young Möller hinself; it elicits a storm of applause:
“Gypsy lassie a-going to the fair |
Laughter and high spirits, sheer reckless hilarity, reigns after this jovial ballad.”Frightfully good!” Hergesell comments again, as before. Follows another popular song, this time a Hungarian one; Möller sings it in its own outlandish tongue, and
most effectively. The Professor applauds with ostentation. It warms his heart, and does him good, this outcropping of artistic, historic, and cultural elements all amongst the shimmying. He goes up to young Möller and congratulates him, talks about the songs and their sources, and Möller promises to lend him a certain annotated book of folk-songs. Cornelius is the more cordial because all the time, as fathers do, he has been comparing the parts and achievements of this young stranger with those of his own son, and being gnawed by envy and mortification. This young Möller, he is thinking, is a capable bank clerk (though about Möller’s capacity he knows nothing whatever) and has this special gift besides, which must have taken talent and energy to cultivate.”And here is my poor Bert, who knows nothing and can do nothing, and thinks of nothing except playing the clown, without even talent for that!” He tries to be just; he tells himself that after all Bert has innate refinement; that probably there is a good deal more to him than there is to the successful Möller; that perhaps he has even something of the poet in him, and his dancing and table-waiting are due to mere boyish folly and the distraught times. But paternal envy and pessimism win the upper hand; when Möller begins another song, Dr. Cornelius goes back to his room. He works as before, with divided attention, at this and that, while it gets on for seven o’clock. Then he remembers a letter he may just as well write, a short letter and not very important, but letter-writing is wonderful for the way it takes up the time, and it is almost half-past when he has finished. At half-past eight the Italian salad will be served; so now is the prescribed moment for the Professor to go out into the wintry darkness to post his letters, and take his daily quantum of fresh air and exercise. They are dancing again, and he will have to pass through the hall to get his hat and coat; but they are used to him now, he need not stop and beg them not to be disturbed. He lays away his papers, takes up the letters he has written, and goes out. But he sees his wife sitting near the door of his room and pauses a little by her easy-chair.
She is watching the dancing. Now and then the big folk or some of their guests stop to speak to her; the party is at its height, and there are more onlookers than these two: blue-faced Ann is standing at the bottom of the stairs, in all the dignity of her limitations. She is waiting for the children, who simply cannot get their fill of these unwonted festivities, and watching over Snapper, lest his all-too-rich blood be churned to the danger-point by too much twirling round. And not only the nursery but the kitchen takes an interest: Xaver and the two ladies Hinterhofer are standing by the pantry door looking on with relish. Fraulein Walburga, the elder of the two sunken sisters (the culinary section—she objects to being called a cook), is a whimsical, good-natured sort, browneyed, wearing glasses with thick circular lenses; the nose-piece is wound with a bit of rag to keep it from pressing on her nose. Fraulein Cecilia is younger, though not so precisely young either. Her bearing is as self-assertive as usual, this being her way of sustaining her dignity as a former member of the middle class. For Fraulein Cecilia feels acutely her descent into the ranks of domestic service. She positively declines to wear a cap or other badge of servitude, and her hardest trial is on the Wednesday evening when she has to serve the dinner while Xaver has his afternoon out. She hands the dishes with averted face and elevated nose—a fallen queen; and so distressing is it to behold her degradation that one evening when the little folk happened to be at table and saw her they both with one accord burst into tears. Such anguish is unknown to young Xaver. He enjoys serving and does it with an ease born of practice as well as talent, for he was once a ” piccolo.” But otherwise he is a thorough-paced good-for-nothing and windbag—with quite distinct traits of character of his own, as his long-suffering employers are always ready to concede, but perfectly impossible and a bag of wind for all that. One must just take him as he is, they think, and not expect figs from thistles. He is the child and product of the disrupted times, a perfect specimen of his generation, follower of the revolution, Bolshevist sympathizer. The Professor’s name for him is the ” minute-man,” because he is always to be counted on in any sudden crisis, if only it address his sense of humour or love of novelty, and will display therein amazing readiness and resource. But he utterly lacks a sense of duty and can as little be trained to the performance of the daily round and common task as some kinds of dog can be taught to jump over a stick. It goes so plainly against the grain that criticism is, disarmed. One becomes resigned. On grounds that appealed to him as unusual and amusing he would be ready to turn out of his bed at any hour of the night. But he simply cannot get up before eight in the morning, he cannot do it, he will not jump over the stick. Yet all day long the evidence of this free and untrammelled existence, the sound of his mouth-organ, his joyous whistle, or his raucous but expressive voice lifted in song, rises to the hearing of the world above-stairs; and the smoke of his cigarettes fills the pantry. While the Hinterhofer ladies work he stands and looks on. Of a morning while the Professor is breakfasting, he tears the leaf off the study calendar—but does not lift a finger to dust the room. Dr. Cornelius has often told him to leave the calendar alone, for he tends to tear off two leaves at a time and thus to add to the general confusion. But young Xaver appears to find joy in this activity, and will not be deprived of it.