PAGE 4
Dray Wara Yow Dee
by
Then I saw that the hunting would be no little thing, for the man was gone into your borders to save himself against my wrath. And shall he save himself so? Am I not alive? Though he run northward to the Dora and the snow, or southerly to the Black Water, I will follow him, as a lover follows the footsteps of his mistress, and coming upon him I will take him tenderly–Aho! so tenderly!–in my arms, saying: ‘Well hast thou done and well shalt thou be repaid.’ And out of that embrace Daoud Shah shall not go forth with the breath in his nostrils. Auggrh! Where is the pitcher? I am as thirsty as a mother-mare in the first month.
Your Law! What is your Law to me? When the horses fight on the runs do they regard the boundary pillars; or do the kites of Ali Musjid forbear because the carrion lies under the shadow of Ghor Kuttri? The matter began across the Border. It shall finish where God pleases. Here, in my own country, or in Hell. All three are one.
Listen now, sharer of the sorrow of my heart, and I will tell of the hunting. I followed to Peshawur from Pubbi, and I went to and fro about the streets of Peshawur like a houseless dog, seeking for my enemy. Once I thought I saw him washing his mouth in the conduit in the big square, but when I came up he was gone. It may be that it was he, and, seeing my face, he had fled.
A girl of the bazar said that he would go to Nowshera. I said: ‘O heart’s heart, does Daoud Shah visit thee?’ And she said: ‘Even so.’ I said: ‘I would fain see him, for we be friends parted for two years. Hide me, I pray, here in the shadow of the window shutter, and I will wait for his coming.’ And the girl said: ‘O Pathan, look into my eyes!’ And I turned, leaning upon her breast, and looked into her eyes, swearing that I spoke the very Truth of God. But she answered: ‘Never friend waited friend with such eyes. Lie to God and the Prophet, but to a woman ye cannot lie. Get hence! There shall be no harm befall Daoud Shah by cause of me.’
I would have strangled that girl but for the fear of your Police; and thus the hunting would have come to naught. Therefore I only laughed and departed, and she leaned over the window-bar in the night and mocked me down the street. Her name is Jamun. When I have made my account with the man I will return to Peshawur and–her lovers shall desire her no more for her beauty’s sake. She shall not be Jamun but Ak, the cripple among trees. Ho! Ho! Ak shall she be!
At Peshawur I bought the horses and grapes, and the almonds and dried fruits, that the reason of my wanderings might be open to the Government, and that there might be no hindrance upon the road. But when I came to Nowshera he was gone, and I knew not where to go. I stayed one day at Nowshera, and in the night a Voice spoke in my ears as I slept among the horses. All night it flew round my head and would not cease from whispering. I was upon my belly, sleeping as the Devils sleep, and it may have been that the Voice was the voice of a Devil. It said: ‘Go south, and thou shalt come upon Daoud Shah.’ Listen, my brother and chiefest among friends–listen! Is the tale a long one? Think how it was long to me. I have trodden every league of the road from Pubbi to this place; and from Nowshera my guide was only the Voice and the lust of vengeance.
To the Uttock I went, but that was no hindrance to me. Ho! Ho! A man may turn the word twice, even in his trouble. The Uttock was no uttock (obstacle) to me; and I heard the Voice above the noise of the waters beating on the big rock, saying: ‘Go to the right.’ So I went to Pindigheb, and in those days my sleep was taken from me utterly, and the head of the woman of the Abazai was before me night and day, even as it had fallen between my feet. Dray wara yow dee! Dray wara yow dee! Fire, ashes, and my couch, all three are one–all three are one!