**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 4

Communipaw
by [?]

In consequence of the jealousy thus awakened, the worthy traders from Communipaw confine their dealings, as much as possible, to the genuine Dutch families. If they furnish the Yankees at all, it is with inferior articles. Never can the latter procure a real “Governor’s Head,” or “Governor’s Foot,” though they have offered extravagant prices for the same, to grace their table on the annual festival of the New-England Society.

But what has carried this hostility to the Yankees to the highest pitch, was an attempt made by that all-pervading race to get possession of Communipaw itself. Yes, Sir; during the late mania for land speculation, a daring company of Yankee projectors landed before the village; stopped the honest burghers on the public highway, and endeavored to bargain them out of their hereditary acres; displayed lithographic maps, in which their cabbage-gardens were laid out into town lots: their oyster-parks into docks and quays; and even the House of the Four Chimneys metamorphosed into a bank, which was to enrich the whole neighborhood with paper money.

Fortunately, the gallant Van Hornes came to the rescue, just as some of the worthy burghers were on the point of capitulating. The Yankees were put to the rout, with signal confusion, and have never since dared to show their faces in the place. The good people continue to cultivate their cabbages, and rear their oysters; they know nothing of banks, nor joint stock companies, but treasure up their money in stocking-feet, at the bottom of the family chest, or bury it in iron pots, as did their fathers and grandfathers before them.

As to the House of the Four Chimneys, it still remains in the great and tall family of the Van Hornes. Here are to be seen ancient Dutch corner cupboards, chests of drawers, and massive clothes-presses, quaintly carved, and carefully waxed and polished; together with divers thick, black-letter volumes, with brass clasps, printed of yore in Leydon and Amsterdam, and handed down from generation to generation, in the family, but never read. They are preserved in the archives, among sundry old parchment deeds, in Dutch and English, bearing the seals of the early governors of the province.

In this house, the primitive Dutch holidays of Paas and Pinxter are faithfully kept up; and New-Year celebrated with cookies and cherry-bounce; nor is the festival of the blessed St. Nicholas forgotten, when all the children are sure to hang up their stockings, and to have them filled according to their deserts; though, it is said, the good saint is occasionally perplexed in his nocturnal visits, which chimney to descend.

Of late, this portentous mansion has begun to give signs of dilapidation and decay. Some have attributed this to the visits made by the young people to the city, and their bringing thence various modern fashions; and to their neglect of the Dutch language, which is gradually becoming confined to the older persons in the community. The house, too, was greatly shaken by high winds, during the prevalence of the speculation mania, especially at the time of the landing of the Yankees. Seeing how mysteriously the fate of Communipaw is identified with this venerable mansion, we cannot wonder that the older and wiser heads of the community should be filled with dismay, whenever a brick is toppled down from one of the chimneys, or a weather-cock is blown off from a gable-end.

The present lord of this historic pile, I am happy to say, is calculated to maintain it in all its integrity. He is of patriarchal age, and is worthy of the days of the patriarchs. He has done his utmost to increase and multiply the true race in the land. His wife has not been inferior to him in zeal, and they are surrounded by a goodly progeny of children, and grand-children, and great-grand-children, who promise to perpetuate the name of Van Horne, until time shall be no more. So be it! Long may the horn of the Van Hornes continue to be exalted in the land! Tall as they are, may their shadows never be less! May the House of the Four Chimneys remain for ages, the citadel of Communipaw, and the smoke of its chimneys continue to ascend, a sweet-smelling incense in the hose of St. Nicholas!

With great respect, Mr. Editor,

Your ob’t servant,

HERMANUS VANDERDONK.