**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 4

Clara Militch – A Tale
by [?]

Aratoff continued, nevertheless, to resist; but Platonida Ivanovna unexpectedly came to Kupfer’s assistance. Although she did not quite understand the meaning of the word “asceticism,” still she also thought that it would not be a bad idea for Yashenka to divert himself, to take a look at people,–and show himself.–“The more so,” she added, “that I have confidence in Feodor Feodoritch! He will not take thee to any bad place!…”

“I’ll restore him to thee in all his pristine purity!” cried Kupfer, at whom Platonida Ivanovna, in spite of her confidence, kept casting uneasy glances; Aratoff blushed to his very ears–but he ceased to object.

It ended in Kupfer taking him, on the following day, to the Princess’s evening assembly. But Aratoff did not remain there long. In the first place, he found at her house about twenty guests, men and women, who were, presumably, sympathetic, but who were strangers to him, nevertheless; and this embarrassed him, although he was obliged to talk very little: but he feared this most of all. In the second place, he did not like the hostess herself, although she welcomed him very cordially and unaffectedly. Everything about her displeased him; her painted face, and her churned-up curls, and her hoarsely-mellifluous voice, her shrill laugh, her way of rolling up her eyes, her too decollete bodice–and those plump, shiny fingers with a multitude of rings!… Slinking off into a corner, he now swiftly ran his eyes over the faces of all the guests, as though he did not even distinguish one from another; again he stared persistently at his own feet. But when, at last, an artist who had just come to town, with a drink-sodden countenance, extremely long hair, and a bit of glass under his puckered brow, seated himself at the piano, and bringing down his hands on the keys and his feet on the pedals, with a flourish, began to bang out a fantasia by Liszt on a Wagnerian theme, Aratoff could stand it no longer, and slipped away, bearing in his soul a confused and oppressive impression, athwart which, nevertheless, there pierced something which he did not understand, but which was significant and even agitating.

III

Kupfer came on the following day to dinner; but he did not enlarge upon the preceding evening, he did not even reproach Aratoff for his hasty flight, and merely expressed regret that he had not waited for supper, at which champagne had been served! (of Nizhegorod[54] fabrication, we may remark in parenthesis).

FOOTNOTE: [54] Short for Nizhni Novgorod.–TRANSLATOR.

Kupfer probably understood that he had made a mistake in trying to rouse his friend, and that Aratoff was a man who positively was not adapted to that sort of society and manner of life. On his side, Aratoff also did not allude to the Princess or to the night before. Platonida Ivanovna did not know whether to rejoice at the failure of this first attempt or to regret it. She decided, at last, that Yasha’s health might suffer from such expeditions, and regained her complacency. Kupfer went away directly after dinner, and did not show himself again for a whole week. And that not because he was sulking at Aratoff for the failure of his introduction,–the good-natured fellow was incapable of such a thing,–but he had, evidently, found some occupation which engrossed all his time, all his thoughts;–for thereafter he rarely came to the Aratoffs’, wore an abstracted aspect, and soon vanished…. Aratoff continued to live on as before; but some hitch, if we may so express ourselves, had secured lodgment in his soul. He still recalled something or other, without himself being quite aware what it was precisely,–and that “something” referred to the evening which he had spent at the Princess’s house. Nevertheless, he had not the slightest desire to return to it; and society, a section of which he had inspected in her house, repelled him more than ever. Thus passed six weeks.