PAGE 10
Calderon The Courtier: A Tale
by
“Thy enthusiasm blinds and misleads thee, Aliaga,” said Calderon, coldly. “For me, I tell thee now, as I have told thee before, that I care not a rush for thy grand objects. Let mankind serve itself–I look to myself alone. But fear not my faith; my interests and my very life are identified with thee and thy fellow-fanatics. If I desert thee, thou art too deep in my secrets not to undo me; and were I to slay thee, in order to silence thy testimony, I know enough of thy fraternity to know that I should but raise up a multitude of avengers. As for this matter, you give me wise, if not pious counsel. I will consider well of it. Adieu! The hour summons me to attend the king.”
CHAPTER V. THE TRUE FATA MORGANA.
In the royal chamber, before a table covered with papers, sat the King and his secretary. Grave, sullen, and taciturn, there was little in the habitual manner of Philip the Third that could betray to the most experienced courtier the outward symptoms of favour or caprice. Education had fitted him for the cloister, but the necessities of despotism had added acute cunning to slavish superstition. The business for which Calderon had been summoned was despatched, with a silence broken but by monosyllables from the king, and brief explanations from the secretary; and Philip, rising, gave the signal for Calderon to retire. It was then that the king, turning a dull but steadfast eye upon the marquis, said, with a kind of effort, as if speech were painful to him,
“The prince left me but a minute before your entrance–have you seen him since your return?”
“Your majesty, yes. He honoured me this morning with his presence.”
“On state affairs?”
“Your majesty knows, I trust, that your servant treats of state affairs only with your August self, or your appointed ministers.”
“The prince has favoured you, Don Roderigo.”
“Your majesty commanded me to seek that favour.”
“It is true. Happy the monarch whose faithful servant is the confidant of the heir to his crown!”
“Could the prince harbour one thought displeasing to your majesty, I think I could detect and quell it at its birth. But your majesty is blessed in a grateful son.”
“I believe it. His love of pleasure decoys him from ambition–so it should be. I am not an austere parent. Keep his favour, Don Roderigo; it pleases me. Hast thou offended him in aught?”
“I trust I have not incurred so great a misfortune.”
“He spoke not of thee with his usual praises–I noticed it. I tell thee this that thou mayest rectify what is wrong. Thou canst not serve me more than by guarding him from all friendships save with those whose affection to myself I can trust. I have said enough.”
“Such has ever been my object. Bat I have not the youth of the prince, and men speak ill of me, that, in order to gain his confidence, I share in his pursuits.”
“It matters not what they say of thee. Faithful ministers are rarely eulogised by the populace or the court. Thou knowest my mind: I repeat, lose not the prince’s favour.” Calderon bowed low, and withdrew. As he passed through the apartments of the palace, he crossed a gallery, in which he perceived, stationed by a window, the young prince and his own arch-foe, the Duke d’Uzeda. At the same instant, from an opposite door, entered the Cardinal-Duke de Lerma; and the same unwelcome conjunction of hostile planets smote the eyes of that intriguing minister. Precisely because Uzeda was the duke’s son was he the man in the world whom the duke most dreaded and suspected.
Whoever is acquainted with the Spanish comedy will not fail to have remarked the prodigality of intrigue and counter-intrigue upon which its interest is made to depend. In this, the Spanish comedy was the faithful mirror of the Spanish life, especially in the circles of a court. Men lived in a perfect labyrinth of plot and counter-plot. The spirit of finesse, manoeuvre, subtlety, and double-dealing pervaded every family. Not a house that was not divided against itself.